Translation

Pour accéder à la page « Nouveau Libellé », cliquer sur le menu « Destinations ». Sélectionner « Libellés », puis « Nouveau libellé ». :numref:`app-destinations-tag-600-tag`.
To access the "New tag" page, click on the "Destinations" menu. Select "Tags," then "New tag". :numref:`app-destinations-tag-600-tag`.
0/1340
Context English Spanish State
Supprimer un ou plusieurs destinations Delete one or more destinations
Les destinations sont supprimables individuellement, en groupe ou en totalité. Destinations can be deleted individually, in a group, or in their entirety.
Pour effacer toute la base de données destinations, cliquer sur le menu « Destinations » puis sur l’intitulé « Supprimer toutes les destinations ». Une confirmation est demandée, cliquer sur « Ok » pour tout effacer ou sur « Annuler » pour ne rien faire :numref:`app-destinations-delete-num-434`. To wipe your entire destination database, click the "Destinations" menu and then click the "Clear all destinations" entry. A confirmation is requested, click "Ok" to delete all or "Cancel" if you do not want to delete everything :numref:`app-destinations-delete-num-434`.
Supprimer tous les destinations. Delete all the destinations.
Pour supprimer une ou plusieurs destinations, rendez-vous sur la Liste destinations :numref:`App-Clients-Liste-Supprimer-num-600`. To delete one or more destinations, go to your destinations list :numref:`App-Clients-Liste-Supprimer-num-600`.
Supprimer un ou plusieurs destinations. Delete one or more destinations.
Il est possible de : You can:
Supprimer manuellement en cliquant sur l’icône poubelle |icon_delete_destination| tout à droite de la ligne de la destination à effacer. Delete manually by clicking on the trash icon |icon_delete_destination| to the right of the destination row you wish to delete.
Sélectionner une (ou plusieurs) destination(s) en cochant la case tout à gauche de la(des) ligne(s) destination. Cliquer sur le bouton « Supprimer sélection » |boutonSupprimerClients|. Select one (or more) destination(s) by checking the box to the left of the destination row(s). Click on the "Destroy selected" button |boutonSupprimerClients|.
Sélectionner toutes les destinations en cochant la case "tick" |tick_button| tout à gauche dans l'en-tête du tableau. Cliquer sur le bouton « Supprimer sélection » |boutonSupprimerClients|. Select all destinations by checking the box |tick_button| to the left of the titles. Click on the "Destroy selected" button |boutonSupprimerClients|.
Les libellés Tags
Les libellés sont des mots ou groupe de mots permettant : Tags are words or group of words allowing:
Une distinction sur certains destinations dans la liste et dans les tournées. Distinction between certain destinations within the list or on routes.
Un lien avec un véhicule disposant de compétence particulière. A link with a vehicle which has particular capabilities.
Créer un libellé Create a tag
Pour accéder à la page « Nouveau Libellé », cliquer sur le menu « Destinations ». Sélectionner « Libellés », puis « Nouveau libellé ». :numref:`app-destinations-tag-600-tag`. To access the "New tag" page, click on the "Destinations" menu. Select "Tags," then "New tag". :numref:`app-destinations-tag-600-tag`.
Créer un libellé. Create a tag.
La page suivante s’affiche :numref:`app-destinations-tags-num-600` : The following page is displayed :numref:`app-destinations-tags-num-600` :
Modifier un libellé. Edit a tag.
Saisir un libellé. Enter a tag.
Saisir une référence si besoin. Enter a reference if necessary.
Choisir une couleur. Choose a color.
Attribuer une icône, définir sa taille. Assign an icon, define its size.
Valider la saisie en cliquant sur le bouton « Créer Libellé » |create_tag_button|. Confirm the entry by clicking on the "Create Tag" button |create_tag_button|.
Dans la liste destinations, vous pourrez intégrer le(s) libellé(s) à la destination directement dans le tableau en cliquant dans la case libellé de la destination concernée. In the destinations list you will be able to include the tag in the destination directly in the table by clicking in the tag box of the destination concerned.
Pour la création d’une nouvelle destination, au clic dans la case libellé, les libellés existants apparaissent. Sélectionner un ou plusieurs libellés pour les attribuer à la destination. To create a new destination, by clicking in the tag box, the existing tags appear. You can select one or more tags that will be assigned to the destination.
À la création d’un plan de tournées, sélectionner un ou plusieurs libellés pour trier les Destinations, afficher seulement ces Destinations et les programmer dans une tournée. Si le libellé  « A », par exemple, est sélectionné, les destinations affichées sur le plan sont uniquement celles disposant du libellé « A ». Si plusieurs libellés sont sélectionnés, par exemple « A » **et** « B », les destinations apparaîssant sur le plan sont ceux disposant à la fois le libellés « A » **et** « B » (ceci exclut donc les destinations aux libellés A seul **ou** B seul). When creating a route plan, select one of more tags to sort Destinations, show only those Destinations, and schedule them in a route. If the tag “A”, for example, is selected, the destinations shown on the plan will only be those tagged with “A”. If multiple tags are selected, such as “A” **and** “B”, destinations shown on the plan will be those tagged with both “A” **and** “B” (so this excludes destinations tagged on with “A” **or** only with “B”).
Les libellés peuvent être générés lors de la création d'un Plan ou d'une Destination, ou lors de la modification d'un Destination, d'un Plan. Tags may be generated when creating a Plan or a Destination, or when editing a Destination or Plan.
Modifier un libellé Edit a tag
Depuis la liste des Libellés, « Destinations » > « Libellés », cliquer sur le bouton « Modifier » |edit_button|. From the Tags list, “Destinations” > “Tags”, click on the “Edit” button |edit_button|.
La page suivante s’affiche :numref:`app-destinations-tags-num-600-edit` : The following page is displayed :numref:`app-destinations-tags-num-600-edit`:
Context English Spanish State
Par exemple, la destination A a une visite de collecte pour la destination B. La destination B a une visite de collecte pour la destination C. For example, destination A has a collection visit for destination B. Destination B has a collection visit for destination C.
par la création manuelle de nouveaux destinations (`Créer une nouvelle destination`_), by manually creating new destinations (description below),
par la création manuelle depuis la liste destinations (`Créer une destination depuis la Liste destinations`_), by creating manually from the destinations list (description below),
par l'import des destinations depuis TomTom (`Importer les destinations TomTom`_) by importing destinations from TomTom (`Importing TomTom destinations`_ )
par l’import d’un fichier destinations (`Importer une base de données destinations`_), by importing a destinations file (description in the chapter Importing a destinations database),
par l'interface automatique avec le logiciel de gestion métier (`nous contacter <https://www.mapotempo.com/contact/>`_). via an automatic interface with your business software (`contact us <https://www.mapotempo.com/en/contact-us/>`_).
Pick-up and Delivery Pick-up and Delivery
**Plages horaires** (facultatif) : définir les créneaux horaires de début et de fin de visite (créneaux pris en compte lors des calculs d’optimisation). Deux plages horaires par visite peuvent être définies. **Time window** (optional): set the destination's start and end time slots (slots taken into account during optimization calculations). You can set up to two time slots per visit.
Plus de tournées que de véhicules More routes than vehicles
Plus de tournées que de véhicules. More routes than vehicles.
Popover d'explication de remplissage de champ. Popover explaining how to complete the field.
Pour accéder à la page « Importer des destinations », cliquer sur le menu « Destinations », puis sélectionner « Importer » :numref:`app-destinations-import-num-600-TomTom`. To access the "Import destinations" page, click on the "Destinations" menu and select "Import" :numref:`app-destinations-import-num-600-TomTom`.
Pour accéder à la page « Importer des destinations », dérouler le menu « Destinations », puis cliquer sur « Importer » :numref:`app-destinations-import-num-600`. To access the "Import destinations" page, click on the "Destinations" menu and select "Import" :numref:`app-destinations-import-num-600`.
Pour accéder à la page « Liste destinations », dérouler le menu « Destinations ». Puis cliquer sur « Liste » :numref:`app-destinations-listing-num-600`. To access the "Listing destinations" page, click on the "Destinations" menu. Then select "List" :numref:`app-destinations-listing-num-600`.
Pour accéder à la page « Liste destinations », dérouler le menu « Destinations ». Puis cliquer sur « Liste » :numref:`app-destinations-listing-num-600_bis`. To access the “Listing destinations” page, open the “Destinations” menu. Then click on “List” :numref:`app-destinations-listing-num-600_bis`.
Pour accéder à la page « Nouveau Libellé », cliquer sur le menu « Destinations ». Sélectionner « Libellés », puis « Nouveau libellé ». :numref:`app-destinations-tag-600-tag`. To access the "New tag" page, click on the "Destinations" menu. Select "Tags," then "New tag". :numref:`app-destinations-tag-600-tag`.
Pour créer une destination manuellement, dérouler le menu « Destinations », cliquer sur « Nouveau » :numref:`create_new_destination`. To create a destination manually, click on the "Destinations" menu, select "New" :numref:`create_new_destination`.
Pour créer une nouvelle destination sur la page Liste destinations, cliquer sur le bouton « Nouvelle destination » |button_new_destinations|. La nouvelle destination apparaît tout au début du tableau des destinations. Elle est créée dans la ville du premier Dépôt enregistré. La destination créée peut être complétée directement dans le tableau ou modifiée comme décrit dans la partie `Modifier une destination`_ au clic sur l'icône crayon |pen_edit_button|. To create a new destination on the Listing destinations page, click on the “New Destination” button |button_new_destinations|. The new destination appears at the very top of the destinations table. It is created in the same city as the first saved Store. The details of the new destination can be filled in directly within the table, or edited as described in the `Modifier une destination`_ (Modify a destination) section by clicking on the pencil icon |pen_edit_button|.
Pour effacer toute la base de données destinations, cliquer sur le menu « Destinations » puis sur l’intitulé « Supprimer toutes les destinations ». Une confirmation est demandée, cliquer sur « Ok » pour tout effacer ou sur « Annuler » pour ne rien faire :numref:`app-destinations-delete-num-434`. To wipe your entire destination database, click the "Destinations" menu and then click the "Clear all destinations" entry. A confirmation is requested, click "Ok" to delete all or "Cancel" if you do not want to delete everything :numref:`app-destinations-delete-num-434`.
Pour la création d’une nouvelle destination, au clic dans la case libellé, les libellés existants apparaissent. Sélectionner un ou plusieurs libellés pour les attribuer à la destination. To create a new destination, by clicking in the tag box, the existing tags appear. You can select one or more tags that will be assigned to the destination.
Pour les horaires de nuit, de 23h à 7h, par exemple, le fichier doit contenir une colonne avec l'horaire du lendemain (dans l'exemple, 7h). La colonne "horaire fin" doit contenir la formule **=cellule horaire du lendemain+ 24:00:00**. Les cellules doivent être au format Heure -> 87661 13:37:46 |cell_format|. For night hours, from 11pm to 7am, for example, the file must contain a column with the next day’s timetable (7am in the example). The “timetable end” column must contain the formula **=next day timetable cell+ 24:00:00**. Cells must be in the format Time -> 13:37:46 |cell_format|.
Pour ne pas provoquer d'erreur de plage horaire :numref:`schedules_order_error_message` : To avoid time slot error :numref:`schedules_order_error_message`:
Pour régler ce problème : - Supprimer des lignes de destinations, les ajouter dans un autre import, créer un nouveau plan. Toutes les destinations apparaissent sur le nouveau Plan. - Supprimer les données des colonnes Tournée. Lancer l'import. Créer un nouveau Plan. Toutes les destinations apparaissent sur le nouveau Plan. To resolve the problem: - Remove destination rows, add them to another import, create a new plan. All the destinations appear on the new Plan. - Remove data from the Route column. Launch the import. Create a new Plan. All the destinations appear on the new Plan.
Pour supprimer la totalité des libellés, cliquer sur le bouton tick |tick_button| pour sélectionner l'ensemble des libellés. Cliquer sur le bouton « Supprimer sélection » |boutonSupprimerClients|. To delete every single tag, click on the check mark button |check mark_button| to select all tags. Click on the “Destroy selected” button |boutonSupprimerClients|.
Pour supprimer plusieurs libellés en même temps, sélectionner en cochant la case à gauche des lignes des libellés à supprimer. Cliquer sur le bouton « Supprimer sélection » |boutonSupprimerClients|. To delete several tags at once, select by checking the box on the left of the rows of the tags to delete. Click on the "Destroy selected" button |boutonSupprimerClients|.
Pour supprimer une ou plusieurs destinations, rendez-vous sur la Liste destinations :numref:`App-Clients-Liste-Supprimer-num-600`. To delete one or more destinations, go to your destinations list :numref:`App-Clients-Liste-Supprimer-num-600`.
Pour un import réussi, les données obligatoires sont le **nom** de la destination et les coordonnées géographiques (sous la forme Voie/Code postal/Ville ou sous la forme de Latitude/Longitude). Le géocodage se fait soit par l'adresse, soit par les coordonnées GPS. For the import to work, the data that must be provided are the destination’s **name** and the geographical location (in Street/Postal code/City form or Latitude/Longitude form). Geocoding is based on either the address or the GPS coordinates.
Pour valider l’import, cliquer sur le bouton « Importer ». To submit the import, click on the "Import" button.
Priorité entre -4 et 4. Priority between -4 and 4.
**Priorité** (facultatif) : attribuer un niveau de priorité à une visite de -4 (visite la plus accessoire) à 4 (visite la plus primordiale). Ceci permet d’extraire les visites les moins urgentes de vos tournées et d’intégrer les visites secondaires lors d’une optimisation seulement si le temps le permet. **Priority** (optional): allocate a priority level to a visit between -4 (most subsidiary) to 4 (most essential). This enables you to extract the least urgent visits from your routes and include secondary visits during optimization only if time permits.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Pour accéder à la page « Nouveau Libellé », cliquer sur le menu « Destinations ». Sélectionner « Libellés », puis « Nouveau libellé ». :numref:`app-destinations-tag-600-tag`.
Source string location
../../source/manual/04-destinations.rst:769
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
source/locale/es/LC_MESSAGES/manual/04-destinations.po, string 260