The translation has come to an end.
The translation has come to an end.

Translation

Documentation permettant la bonne constitution de votre fichier CSV. L’ordre des colonnes est libre mais il est nécessaire que l’orthographe des en-têtes soit correctes, d’où la nécessité d’utiliser le fichier .csv téléchargeable sur l’application, ce dernier faisant foi.
Documentation allowing the right constitution of your CSV file. The order of the columns is free but it is necessary that the spelling of the headers is correct, hence the need to use the downloadable .csv file from the application, the latter should prevail.
0/2590
Context English Portuguese State
Depuis un plan de tournées, la fiche éditable d’un dépôt est accessible par deux points d’accès indiqués par l’icône « Maison » |plan_store_access|. From a routes plan, the editable form of a store is accessible by two access points indicated by the icon "Home" |plan_store_access|.
Filtrer la liste des dépôts Filter stores list
Depuis la liste des Dépôts, il est possible de filtrer dans le champ « Filtrer » |filter_button| en écrivant les premiers caractères recherchés. Le filtre porte sur l'ensemble de la liste. Il affiche uniquement les lignes comportant la chaîne de caractères recherchée. From the list of Stores, it is possible to filter in the "Filter" field | filter_button | by writing the first characters of the search. The filter covers the entire list. It only displays the lines with the sought string.
Importer un dépôt Edit a store
Une liste de dépôts est importable dans l’application via un fichier CSV correctement formaté. Pour accéder à la page « Importer dépôts », cliquer sur le menu « Véhicules », puis sélectionner « Importer dépôts » :numref:`app-vehicles_import_stores_path-num-600`: You can import a list of store into the application via a properly formatted csv file. To access the « Import stores » page, click the « Vehicles » menu and select « Import stores » :numref:`app-vehicles_import_stores_path-num-600`:
Accéder à l'import du dépôt. Access to stores import.
Au clic une page s’ouvre pour importer un fichier de dépôts :numref:`app-vehicles-stores_import-num-600`. Clicking it, a page opens. It allows you to import a stores list :numref:`app-vehicles-stores_import-num-600`.
Importer des dépôts. Import Store.
Des modèles d’import pour les tableurs standards (Libre Office, CSV) ou les tableurs Excel (Microsoft) sont disponibles. Télécharger et renseigner les colonnes de ce fichier modèle avec les informations des dépôts. Si votre logiciel métier vous permet d’exporter ces informations, copier ces informations dans ce modèle en conservant les titres des colonnes à l’identique, Import templates for standard spreadsheets (Libre Office, CSV) or Excel (Microsoft) spreadsheets are available. Download and enter the columns of this template file with the informations of the stores. If your business software allows you to export this information, copy this information into this template keeping the column titles the same,
Cliquer sur « Sélectionner fichier » pour choisir le fichier CSV modifié, Click "Choose File" to select your modified CSV file,
Cocher : Check:
Mise à jour / ajout : pour mettre à jour les dépôts existants (référence dépôt inchangée) et/ou ajouter les nouveaux dépôts à l’application, Update / Add: to update existing stores (unchanged store reference) and/or add new stores to the application,
Supprimer anciens dépôts : pour effacer et remplacer tous les anciens dépôts par les dépôts renseignés dans le fichier CSV. Remove old stores: to delete and replace all old stores with those in your CSV file.
Cliquer sur le bouton « Importer » |import_button|. Grâce aux informations figurant sur le tableur, la configuration des dépôts est finalisée. Click "Import" |import_button|. With the informations on your spreadsheet, the configuration of the stores is finalized.
Documentation et format pour importer des dépôts Documentation and format for importing stores
Documentation permettant la bonne constitution de votre fichier CSV. L’ordre des colonnes est libre mais il est nécessaire que l’orthographe des en-têtes soit correctes, d’où la nécessité d’utiliser le fichier .csv téléchargeable sur l’application, ce dernier faisant foi. Documentation allowing the right constitution of your CSV file. The order of the columns is free but it is necessary that the spelling of the headers is correct, hence the need to use the downloadable .csv file from the application, the latter should prevail.
Colonnes et usages : Columns and use:
référence : un identifiant unique et constant permettant la mise à jour de cet élément lors du prochain import. **valeur : [texte]** reference: a unique and constant reference allowing the update of this item for the next import. ""value: [text]**
nom : nom du dépôt. **valeur : [texte]** name : store's name. **value: [text]**
voie : numéro d’immeuble et nom de la rue/avenue/…, l’orthographe doit être correcte. Exclure les compléments d’usage non-officiel, type lieu-dit. **valeur : [texte]** street: building number and and name of street/avenue/etc., the spelling should be correct. Exclude non-official street specifications. **value: [text]**
code postal : code postal de la ville ou commune. **valeur : [nombre]** postcode: City postcode. **value: [number]**
ville : nom de la ville ou commune. **valeur : [texte]** city: name of the city or town. **value: [text]**
pays : nom du pays, l’orthographe doit être correcte. **valeur : [texte]** country: country name, spelling must be correct. **value: [text]**
lat : latitude du dépôt (en degrés décimaux). ex : 45,91°. **valeur : [nombre à virgule de -90 à +90]** lat: store latitude (in decimal degrees). Ex: 45.91°. **value: [decimal number from -90 to +90]**
lng : longitude du dépôt (en degrés décimaux). ex : 1,72°. **valeur : [nombre à virgule -180.0 à +180.0]** lng: store longitude (in decimal degrees). Ex: 1.72°. **value: [decimal number from -180 to +180]**
couleur : la couleur de votre icône de dépôt, issue des couleurs du web `<https://fr.wikipedia.org/wiki/Couleur_du_Web>`_. **valeur : [texte]** color: the color of your store's icon, resulting from the web colors `<https://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors>`_. **value: [text]**
icone : nom de l’icône localisant le dépôt sur la carte, issue de la liste officielle de `font-awesome <http://fontawesome.io/icons/>`_ ex : fa-building. **valeur : [texte]** icon: icon name locating the store on the map, resulting from the official list of `font-awesome <http://fontawesome.io/icons/>`_ ex: fa-building. **value: [text]**
taille icone : taille de l’icône localisant le dépôt sur la carte. défaut : medium. **valeurs : [small, medium, large]** icon size: icon size locating the store on the map. default: medium. **values: [small, medium, large]**
qualité géocodage : note qualifiant la certitude de conversion de l’adresse postale en coordonnées géographiques. Ceci via un pourcentage exprimé entre 0 et 1. ex : 0.70 représente 70% de fiabilité. **valeur : [nombre à virgule 0 à 1]** geocoding accuracy: a score qualifying the conversion certainty of the postal address into geographical coordinates. This via a percentage expressed between 0 and 1. ex: 0.70 represents 70% reliability. **value: [decimal number 0 to 1]**
niveau géocodage : niveau de précision atteint lors de la conversion de l’adresse postale en coordonnées géographiques, exprimée de manière sémantique. **valeurs : [city, intersection, street, house, point]** geocoding level: the level of accuracy reached during the conversion of the postal address in geographical coordinates, semantically expressed. **values: [city, intersection, street, house, point]**
Supprimer un dépôt Delete a store
Context English Portuguese State
**Départ/Arrivée** : sélectionner dans le menu déroulant, les lieux de départ et d’arrivée, parmi les dépôts créés. En sélectionnant « Aucun », la tournée commence à la première destination et/ou termine à la dernière destination. **Start / End**: select in the drop down menu, the places of departure and arrival, among the created stores. Selecting "None", the route starts at the first destination and/or ends at the last destination.
**Départ/Arrivée** : sélectionner dans le menu déroulant, les lieux de départ et d’arrivée, parmi les `dépôts`_ créés. En sélectionnant « Aucun », la tournée commence à la première Destination et/ou termine à la dernière destination. ** Departure / Arrival **: select from the drop-down menu the places of departure and arrival, among the `stores`_ created. By selecting "None", the route starts at the first destination and / or ends at the last destination.
Dépôts Stores
Depuis la liste des Dépôts, il est possible de filtrer dans le champ « Filtrer » |filter_button| en écrivant les premiers caractères recherchés. Le filtre porte sur l'ensemble de la liste. Il affiche uniquement les lignes comportant la chaîne de caractères recherchée. From the list of Stores, it is possible to filter in the "Filter" field | filter_button | by writing the first characters of the search. The filter covers the entire list. It only displays the lines with the sought string.
Depuis la page « Plans », au lancement de l'optimisation (clic sur |optim_icon|), une popup s'ouvre. :numref:`popup_deliverable_units` From "Plans" page, launching the optimization (clic on |optim_icon|), a popup appens. :numref:`popup_deliverable_units`
Depuis la page Plans, le paramétrage des véhicules est accessible via le bouton |vehicle| situé au-dessus des tournées. From Plans page, vehicles setup is available with the |vehicle| button placed above the routes.
Depuis la page « Véhicules » > « Dépôts », deux possibilités existent pour « Supprimer un dépôt » : From "Vehicle" page > "Stores", two possibilities exist to "Delete a store":
Depuis un plan de tournées, la fiche éditable d’un dépôt est accessible par deux points d’accès indiqués par l’icône « Maison » |plan_store_access|. From a routes plan, the editable form of a store is accessible by two access points indicated by the icon "Home" |plan_store_access|.
**Désactiver** le ou les véhicules de votre choix en cliquant sur le bouton « Désactiver » |disable_button|. **Disable** the vehicle-s of your choice clicking on "Disable" button |disable_button|.
Désactiver un véhicule Disabling a Vehicle
Des modèles d’import pour les tableurs standards (Libre Office, CSV) ou les tableurs Excel (Microsoft) sont disponibles. Télécharger et renseigner les colonnes de ce fichier modèle avec les informations des dépôts. Si votre logiciel métier vous permet d’exporter ces informations, copier ces informations dans ce modèle en conservant les titres des colonnes à l’identique, Import templates for standard spreadsheets (Libre Office, CSV) or Excel (Microsoft) spreadsheets are available. Download and enter the columns of this template file with the informations of the stores. If your business software allows you to export this information, copy this information into this template keeping the column titles the same,
Déterminer une quantité par visite Define a quantity by visit
Deux niveaux de paramétrage des véhicules co-existent dans Mapotempo : Two levels of vehicles set up coexist in Mapotempo:
**Distance maximale** : définir la distance maximale parcourable par vos véhicules, exprimée en km, **Maximum distance**: set the maximum distance that your vehicle can travel, expressed in km,
Documentation et format pour importer des dépôts Documentation and format for importing stores
Documentation permettant la bonne constitution de votre fichier CSV. L’ordre des colonnes est libre mais il est nécessaire que l’orthographe des en-têtes soit correctes, d’où la nécessité d’utiliser le fichier .csv téléchargeable sur l’application, ce dernier faisant foi. Documentation allowing the right constitution of your CSV file. The order of the columns is free but it is necessary that the spelling of the headers is correct, hence the need to use the downloadable .csv file from the application, the latter should prevail.
Dupliquer une configuration des véhicules Duplicate vehicles configuration
**Durée de repos/Lieu** : la durée de la pause pour le conducteur, ainsi que le lieu (par exemple un « dépôt »). **Rest duration/place**: the duration of the break for the driver, as well as the place (eg a "store").
**Durée de repos / lieu** : la durée de la pause pour le conducteur et/ou le lieu (par exemple, un « Dépôt »), **Rest duration / place**: the duration of the break for the driver, as well as the place (eg a "store"),
**Durée de service (avant/après)** : les durées de préparation en début et fin de journée, en dehors du temps passé sur la route, **Service time (before / after)**: the preparation times at the beginning and end of the day, without the time spent on the road,
**Durée de travail** : durée de travail du personnel, c'est souvent une durée légale. **Work time**: staff working time, it is often a legal term.
**Durée de travail** : indiquer le temps de travail de votre personnel mobile. *La Durée de travail doit être inférieure à l'amplitude horaire de travail (service compris sans la pause).* **Work time**: indicate the working time of your mobile staff. *The working time must be less than the working hours (service included without the break).*
Durées de service Times at store
Durées de service au dépôt Times at store
**Durées de service** : les durées de préparation en début et fin de journée, en dehors du temps passé sur la route. **Service time**: the preparation times at the beginning and end of the day, without the time spent on the road.
Durées de travail Times at store
**Email** : email du conducteur (pour réception de la tournée sur un appareil mobile), **E-mail**: email of the driver (to receive the route on a mobile device),
Émission/Consommation Emission/Consumption
**Émission/Consommation (facultatif)** : sélectionner le type de carburant du véhicule et renseigner la consommation moyenne selon les unités configurées du véhicule afin d’obtenir les émissions en CO2 lors des calculs d’optimisation, **Emission / Consumption (Optional)**: select the fuel type of the vehicle and enter the average fuel consumption according to configured unit of your vehicle in order to obtain your CO2 consumption in the optimization calculations,
Émission et consommation Emission and consumption

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Documentation permettant la bonne constitution de votre fichier CSV. L’ordre des colonnes est libre mais il est nécessaire que l’orthographe des en-têtes soit correctes, d’où la nécessité d’utiliser le fichier .csv téléchargeable sur l’application, ce dernier faisant foi.
Source string location
../../source/manual/03-vehicles_configuration.rst:841
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/pt/LC_MESSAGES/manual/03-vehicles_configuration.po, string 267