Source string

Dans Mapotempo, il s'agit de tout client dont le point d'arrêt s'effectue avant ou après les heures définies pour le véhicule.
114/1140
Context English State
Calculateur d'itinéraire Routing engine
Programme permettant de déterminer le trajet optimum entre un point A et un point B en fonction de critères (rapidité, coût…) Program enabling the optimum route between point A and point B to be determined according to various criteria (speed, cost etc.).
Capacités véhicule Vehicle capacity
Contenance d’un véhicule. Dans Mapotempo, les capacités véhicule se définissent après la création des unités livrables et en déterminent les quantités. Vehicle capacity In Mapotempo, vehicle capacities are defined one the deliverable units and their quantities have been determined.
Carburant Fuel
Combustible alimentant un moteur thermique. Celui-ci transforme l'énergie chimique du carburant en énergie mécanique. Dans l'application web Mapotempo, la consommation de carburant peut être calculée si vous intégrez la consommation de votre véhicule en litres pour 100km. Fuel powering an internal combustion engine. The engine converts chemical energy from the fuel into mechanical energy. In the Mapotempo web application, fuel consumption can be calculated if you include your vehicle’s fuel consumption in liters per 100 km.
Cartographie Mapping
Réalisation et étude des cartes géographiques et géologiques. Production and study of geographical and geological maps.
Cartographie numérique Digital mapping
Tous les types de techniques cartographiques utilisant un système de traitement automatique de l'information, comportant un ordinateur et généralement des périphériques spécialisés. Mapotempo se base sur la cartographie libre OpenStreetMap. Les données y sont mises à jour en continu et librement par une communauté de contributeurs passionnés. Les données sont vérifiées par imagerie aérienne, récepteurs GPS et cartes classiques du terrain. All types of cartographic techniques using an automatic information processing system, including a computer and usually specialized peripherals. Mapotempo is based on the OpenStreetMap open mapping. Data are constantly updated free of charge by a committed community of contributors. Data are checked using aerial imagery, GPS receivers and traditional land maps.
Champ personnalisé Custom attribute
Un champ est l’élément de base d’un formulaire. Un champ se compose a minima d’un titre et d’une zone de saisie. Dans Mapotempo, il est possible de créer, modifier et supprimer des champs de formulaire. Les champs personnalisés sont composés d’un titre, d’une zone de saisie de données par défaut et d’une zone de saisie de description. A field is the basic element of a form. A field comprises at least a title and an input field. In Mapotempo, you can create, edit and remove fields in a form. Custom fields comprise a title, a default data entry field and a description entry field.
Client (ancien terme utilisé dans Mapotempo-remplacé par Destination) Customer (term formerly used in Mapotempo - now replaced by Destination).
Au sens économique, toute personne ou entité qui prend la décision d'acheter un bien ou service, de façon occasionnelle ou habituelle, à un fournisseur. Sur le logiciel web Mapotempo, le terme client désigne chaque point de livraison. Il peut être bénéficiaire d'un service, un lieu de dépôt, un lieu d'enlèvement, un client, etc...Les clients sont associés à un véhicule pour constituer une tournée. In economic terms, any person or entity who takes the decision to buy a good or service, either occasionally or habitually, from a supplier. On the Mapotempo web application, the term is interchangeable with “destination”. A destination may be a service recipient, a store location, a collection location, a customer etc. Destinations are associated with a vehicle to make up a route.
Client planifié en dehors des créneaux de livraison Destination planned outside delivery slots.
Dans Mapotempo, il s'agit de tout client dont le point d'arrêt s'effectue avant ou après les heures définies pour le véhicule. In Mapotempo, this is any destination where there stop occurs before or after the hours specified for the vehicle.
Code-barres Barcodes
(ou code à barres) représentation d‘une donnée numérique ou alphanumérique sous forme d’un symbole constitué de barres et d’espaces dont l’épaisseur varie en fonction de symbologie. Dans Mapotempo, des codes-barres peuvent être générés pour chaque client/point d’arrêt. (or barcode) numerical or alphanumerical data presented in the form of a symbol comprising bars and spaces, the thickness of which varies according to what it represents. In Mapotempo, barcodes can be generated for each destination/stop.
Collecte de déchets Waste collection
(ou récupération des déchets) est une des activités de la gestion des déchets qui contribue à la fin de vie des produits. La récupération des déchets consiste à les séparer des autres déchets avant qu'ils n'arrivent à leur traitement final. (or waste recovery) is one of the waste management activities contributing to product end of life. Waste recovery consists in separating it from other waste before it is forwarded for final processing.
Compétence des véhicules Vehicle skill
Aptitude particulière d’un véhicule définie parmi les libellés créés dans le menu Clients. Particular capability of a vehicle, defined among tags created in the Destinations menu.
Concentration urbaine Urban concentration
Rassemblement de la population dans les villes avec une densité croissante. Chez Mapotempo, elle est une problématique importante dans le calcul d'optimisation de tournée en rapport aux zones de fort trafic. Gathering of the population into towns/cities with increasing density. In Mapotempo, this is a significant issue when calculating route optimization in relation to high-traffic areas.
Configuration des véhicules Vehicle configuration
Ensemble des paramètres pour une flotte de véhicules. Sur demande, il est possible d’en créer plusieurs ; par exemple, une configuration véhicules « Matin » et une configuration véhicules « Après-midi ». Set of parameters for a fleet of vehicles. On request, several may be created; for example a “Morning” vehicles configuration and an “Afternoon” vehicles configuration.
Consommation Consumption
Utiliser une matière, un produit et l'employer comme source d'énergie. Dans l'application web Mapotempo, la consommation correspond à la définition du nombre de litres qu'utilise un véhicule pour 100km. Use of a material or product as a source of energy. In the Mapotempo web application, consumption refers to the definition of the number of liters used by a vehicle to travel 100 km.
Côté de circulation sur la voie Driving side of road
Dans Mapotempo, possibilité d’ordonnancer les points d’arrêt dans le sens logique des voies de circulation en interdisant les demi-tours et les traversées de voies. In Mapotempo, the ability to sort stops into a logical direction of travel on roads, preventing U-turns and crossing carriageways.
Coûts conducteur (ou CC) Driver costs (DC)
Context English State
Coût fixe journalier (ou CJ) Fixed daily cost (FDC)
Coût kilométrique (ou CK) Cost per kilometer (CK)
Coûts conducteur (ou CC) Driver costs (DC)
Créneau défini par une heure de début et une heure de fin au cours duquel des actions sont possibles. L'intervention ne correspond pas forcément à la totalité du créneau. Slot defined by a start time and end time, during which actions are possible. The operation does not necessarily match the whole length of the slot.
Créneau de livraison Delivery slot
CRM CRM
CSV CSV
Dans le panneau à droite de la page plans (Plans de tournées), les tournées sont détaillées. Au-dessus de chaque tournée, une série d'informations et d'icônes permettent d'agir sur cette tournée. Route details are available in the pane to the right of the plans page (Route plans). Above each route, there is a series of information and icons to use when working on the route.
Dans Mapotempo, affichage des tournées sous formes de listings des points d’arrêts. In Mapotempo, a display of routes in the form of lists of stops.
Dans Mapotempo, ce message d'alerte peut apparaître lorsque la position géographique d'un client n'est pas déterminée. In Mapotempo, this warning message can appear when a destination’s geographical position is not determined.
Dans Mapotempo, ce message d'alerte peut apparaître lorsqu'une tournée compte plus d'unités à livrer que le véhicule n'est capable d'en transporter (vérifier le paramétrage des véhicules). In Mapotempo, this warning message can appear when a route includes more units for delivery than the vehicle is capable of carrying (check vehicle configuration).
Dans Mapotempo, ce message d'alerte peut apparaître lorsqu'une tournée dure plus longtemps que les plages horaires qui ont été définies pour l'usage du véhicule. In Mapotempo, this warning message can appear when a route lasts longer than the time range defined for use of the vehicle.
Dans Mapotempo, ce message d'alerte peut apparaître lorsqu'une tournée prévoit le passage à un point d'arrêt après l'heure prévue pour la livraison d'un client. In Mapotempo, this warning message can appear when a route schedules arrival at a stop point after the scheduled time for delivery to a destination.
Dans Mapotempo, ensemble des données à intégrer pour « qualifier » un véhicule. Ce paramétrage est possible sur chaque fiche véhicule. In Mapotempo, a set of data to be included to “describe” a vehicle. This configuration is possible for each vehicle sheet.
Dans Mapotempo, il s'agit des lieux de visites des clients. In Mapotempo, these are destination visit premises.
Dans Mapotempo, il s'agit de tout client dont le point d'arrêt s'effectue avant ou après les heures définies pour le véhicule. In Mapotempo, this is any destination where there stop occurs before or after the hours specified for the vehicle.
Dans Mapotempo, ils désignent l’information renvoyée par Mapotempo Live depuis le mobile du livreur. La commande peut être : planifiée, démarrée, terminée, rejetée ou suspendue. In Mapotempo, they designate information sent back by Mapotempo Live from the delivery person’s mobile device. The order may be: scheduled, started, finished, rejected or suspended.
Dans Mapotempo, longueur la plus grande réalisable par véhicule. Notion importante pour les parcs de véhicules électriques, par exemple. In Mapotempo, the longest distance that can be traveled by a vehicle. An important concept for fleets of electric vehicles, for example.
Dans Mapotempo, point d’arrêt/adresse non affecté/e à une tournée. In Mapotempo, a stop/address not assigned to a route.
Dans Mapotempo, possibilité de se rendre plusieurs fois lors d’une même tournée chez un même client. In Mapotempo, the ability to visit the same destination multiple times on a single route.
Dans Mapotempo, possibilité d’ordonnancer les points d’arrêt dans le sens logique des voies de circulation en interdisant les demi-tours et les traversées de voies. In Mapotempo, the ability to sort stops into a logical direction of travel on roads, preventing U-turns and crossing carriageways.
Dans Mapotempo, temps de préparation avant le premier arrêt et temps de conclusion après le dernier arrêt. In Mapotempo, preparation time prior to the first stop and finishing-up time after the last stop.
Début d'un parcours. Endroit duquel on part pour commencer. L'application Mapotempo considère le lieu de dépôt de véhicule au départ de la tournée. Start of a route. Place from which you start out. The Mapotempo application looks at the vehicle store location at the start of the route.
Définition du temps que le livreur doit passer auprès de la personne récipiendaire. Defines the time the delivery person must spend with the recipient.
Dépôt Store
Désigne la concession d’un droit d’utilisation non exclusif, nominatif, personnel et temporaire sur les Solutions Logicielles hébergées par le Prestataire. Refers to the granting of non-exclusive, named, personal and temporary user rights to the Software Solutions hosted by the Service Provider.
Désigne l’ensemble des prestations telles que la mise à disposition à distance de Solutions Logicielles hébergées par le Prestataire, le traitement des données communiquées, la sauvegarde, ou encore la maintenance des Solutions Logicielles mises à disposition. Refers to the set of services such as remote provision of Software Solutions hosted by the Service Provider, the processing of sent data, backing up, or the maintenance of the Software Solutions provided.
Désigne les noms et mot de passe du Client lui permettant d’avoir accès à ses Données et aux Solutions Logicielles hébergées par le Prestataire. Refers to the Customer’s names and password enabling them to get access to their Data and the Software Solutions hosted by the Service Provider.
Désignent les données informatiques, personnelles ou non, du Client constituées lors de l’utilisation des Solutions Logicielles mises à sa disposition et stockées sur les serveurs du Prestataire. Refers to the Customer’s personal or non-personal computerized data accumulated during their use of the Software Solution provided to them and stored on the Service Provider’s servers.
Destination Destination

Loading…

User avatar cynthia

Translation changed

Mapotempo Doc / glossary/indexEnglish

In Mapotempo, this is any destination where there stop occurs before or after the hours specified for the vehicle.
In Mapotempo, this is any destination where there stop occurs before or after the hours specified for the vehicle.
5 years ago
In Mapotempo, this is any destination where there stop occurs before or after the hours specified for the vehicle.
In Mapotempo, this is any destination where there stop occurs before or after the hours specified fo
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Dans Mapotempo, il s'agit de tout client dont le point d'arrêt s'effectue avant ou après les heures définies pour le véhicule.
Source string location
../../source/glossary/index.rst:94
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/glossary/index.po, string 58