Plan et tournées : créer un plan de tournées, appliquer un zonage, optimiser des tournées, exporter des tournées (feuille de route, mobile, GPS...)=Plans and routes: create a routes plan, apply zoning, optimize routes, export routes (roadmap, mobil, GPS, etc) planning, tournée=planning, route Plans et tournées=Plans and routes Liste des Plans=List of plans Liste des plans=List of plans Les actions disponibles sur cette page sont :=The actions available on this page are: la création d'un nouveau plan au clic sur le bouton Nouveau plan |new_plan|=creating a new plan by clicking the |new_plan| button la copie d'un plan au clic sur le bouton Dupliquer |duplicate_button|=copying a plan by clicking the |duplicate_button| button la modification d'un plan au clic sur le bouton Modifier |edit_button|=changing a plan by clicking on the |edit_button| button la suppression d'un plan au clic sur le bouton Supprimer |destroy_button|=deletion of a plan by clicking the |destroy_button| button Dès qu'une case plan est cochée, les boutons sous la liste s'activent. Les actions possibles sur un ou plusieurs plan/s sont :=When a plan checkbox is checked, the buttons below the list become active. Possible actions for one or more plan(s) are: la suppression multiple en cochant la/les case/s du/des plan/s concerné/s et en cliquant sur le bouton Supprimer sélection |destroy_selection_button|=multiple deletion by checking the box(es) next to the relevant plan(s) and clicking on the |destroy_selection_button| button l'export : le-s plan-s est-sont exportable-s au format iCal pour les agendas ou csv/xls pour les tableurs=export: plan(s) can be exported in iCal format for calendars or csv/xls for spreadsheets la visualisation des `La vue tournées d'un véhicule`_ en sélectionnant un véhicule dans le menu déroulant (7) et cliquant sur le bouton Afficher toutes les tournées du véhicule=viewing the `Vehicle's routes view`_ by selecting a vehicle from the drop-down menu (7) and clicking on the “Show all routes for this vehicle” button la visualisation de `L'état de charge d'un véhicule`_ en sélectionnant un véhicule dans le menu déroulant (7) et cliquant sur le bouton Afficher l'état de charge du véhicule=viewing the `Vehicle's deliverables`_ by selecting a vehicle from the drop-down menu (7) and clicking on the “Show all deliverables units for this vehicle” button Bouton d'export de plan(s)=Plan export button Le nombre de plans est limité à 20 par défaut. Si besoin, contacter le support pour augmenter le nombre de plans disponibles. Un trop grand nombre de plans peut ralentir le système.=The number of plans is limited to 20 by default. If necessary, contact Support to increase the number of plans available. Having too many plans can slow down the system. La vue Plan=Plan view Un plan permet d’organiser vos tournées, en assignant à chaque véhicule la visite de *n* points d’arrêts selon un parcours ordonné et planifié. La page plans permet :=A plan allows you to organize your routes, assigning each vehicle *n* visits along ordered and planned routes. The plans page allows you to: d’**optimiser** les parcours, grâce à l'algorithme d'optimisation,=**optimize** your journey, using our calculator, d’**exporter** facilement les plans de tournées pour impressions, tableurs, mobiles ou GPS connectés.=easily **export** your plans to your connected mobiles or GPS devices. :numref:`plan_overview_600`=:numref:`plan_overview_600` Plans de tournées.=Route plans. A gauche, la **carte interactive** permet de visualiser zonages, points d’arrêt et itinéraires de tournées.=On the left, the **interactive map** allows you to view your zoning, your stops and your routes. Le tableau de bord du plan=The plan dashboard À droite, le **tableau de bord** du plan se partage en plusieurs parties := To the right, the **plan dashboard** is divided into several parts on which you can: Caractéristiques du plan.=the characteristics of the plan. Bilan du plan.=Summary of the planned routes. Le sélecteur de tournée(s) permettant d'afficher seulement les données souhaitées=The route(s) selector enables you to display only the information you want. Les points d’arrêts non planifiés, c’est-à-dire non assignés à un véhicule, s'ils sont sélectionnés dans le sélecteur.=Unplanned stops, meaning stops not assigned to a vehicle, if they are selected in the selector. Les tournées de chaque véhicule avec ses points d’arrêts, lorsqu'elles sont sélectionnées dans le sélecteur.=The routes for each vehicle with its stopping points, when they are selected in the selector. L’utilisation de ces éléments est détaillée dans les sections suivantes.=The use of these elements is detailed in the following sections. Sélecteur de tournées.=Routes selector. Il permet de sélectionner une partie des tournées pour n'afficher que celles souhaitées.=It can be used to select a section of routes to display only the ones you want. Il est composé :=This comprises: d'une case à cocher (cochée par défaut, elle signifie que toutes les tournées sont sélectionnées)=a checkbox (checked by default, meaning that all routes are selected) d'une flèche cliquable permettant de dérouler le menu déroulant=a clickable arrow used to open the drop-down menu d'un bouton d'optimisation globale pour les tournées sélectionnées=a global optimization button for the selected routes d'un bouton d'application d'un zonage, pour l'activer, une ou plusieurs zones doivent être sélectionnées dans le champ Zonages=a zoning application button. To activate it, one or more zones must be selected in the Zonings field d'un bouton d'export des tournées, déroulant les possibilités pour exporter les tournées=a route export button, with drop-down options for route exports Les actions s'appliquent sur la-les tournées sélectionnées.=The actions apply to the selected route(s). Sélecteur de tournées déroulé.=Route selector open. Le menu permet :=The menu allows you: de sélectionner toutes les tournées/véhicules en cliquant sur Toutes=to select all routes/vehicles by clicking on All de dé-sélectionner toutes les tournées/véhicules en cliquant sur Aucune / de ne sélectionner aucune tournée en cliquant sur Aucune=to deselect all routes/vehicles by clicking on None / or to select no routes by clicking on None d'inverser la sélection, c'est-à-dire de sélectionner les tournées non-sélectionnées et de dé-sélectionner les tournées sélectionnées.=to swap the selection, meaning that unselected routes are selected, and selected routes are deselected de revenir à la sélection précédente=to return to the previous selection chercher la tournée/le véhicule à sélectionner en filtrant la liste des noms de tournées=to search for the route/vehicle to select by filtering the list of route names de sélectionner la-les tournée-s/le-s véhicule-s avec la case à cocher à gauche du nom=to select the route(s)/vehicle(s) using the checkbox to the left of the name Seules les tournées sélectionnées sont visibles. Les actions entreprises sont lancées uniquement sur les tournées sélectionnées.=Only the selected routes are visible. Actions taken will be launched only for the selected routes. En haut à droite du tableau de bord du plan, le bouton croix-flèche |button_spread_out| ouvre `La vue déployée`_.=To the top right of the plan dashboard, the four-headed arrow button |button_spread_out| opens `Expanded view`_. Visualisation des véhicules=Vehicle display Avec l'application mobile, Mapotempo Live, le suivi du véhicule est visible sur le plan de tournée en cours d'exécution.=With the mobile application, Mapotempo Live, the vehicle’s track can be seen on the current route plan. La vue déployée=Expanded view Vue déployée boutons d'action et information globales=Expanded view action buttons and global information En haut, les boutons d'actions globales (sur l'ensemble des tournées) (1) :=At the top, the global action buttons (for all routs) (1): optimisation globale,=global optimization, visualisation des points,=points viewing, vérrouillage/déverrouillage des tournées,=lock/unlock the routes, export des tournées.=routes export. Ensuite, les informations de l'ensemble des tournées (nombre d'arrêts, nombre de véhicules, temps de tournées, etc...) (2)=Next, information on all routes (number of stops, number of vehicles, route times etc.) (2) De gauche à droite, en colonnes, s'affichent la liste des non-planifiés, les véhicules et les points affectés.=In columns, from left to right, the list of unplanned stops, vehicles and stops assigned. Vue déployée d'un plan optimisé=Expanded view of an optimized plan. La vue tournées d'un véhicule=Vehicle's routes view Liste des plans des tournées pour un véhicule=List of route plans for a vehicle Afin de visualiser l'ensemble des tournées pour un même véhicule, sélectionner les plans où le véhicule est utilisé en cochant la case du plan (1) dans la liste de plans.=To view all routes for a single vehicle, select the plans where the vehicle is used by checking the plan box (1) in the list of plans. Dans le menu déroulant (2), sélectionner le véhicule à visualiser.=In the drop-down menu (2), select the vehicle you wish to view. Plan des tournées d'un véhicule=Routes plan of a vehicle La vue tournées se découpe en un plan à gauche et un tableau de bord à droite.=The routes view is broken down into a map on the left and a dashboard on the right. Pour distinguer les différentes tournées, sélectionner une couleur différente en cliquant sur le bouton pinceau à gauche du nom de la tournée.=To distinguish between the different routes, select a different color by clicking on the brush button to the left of the route name. L'état de charge d'un véhicule=Vehcle's deliverables Liste des plans pour l'état de charge d'un véhicule=List of plans for the load state of a vehicle Afin de visualiser l'état de charge d'un véhicule, sélectionner les plans où le véhicule est utilisé en cochant la case du plan dans la liste de plans.=To view the load status for a vehicle, select the plans where the vehicle is used by checking the plan box (1) in the list of plans. Dans le menu déroulant, sélectionner le véhicule à visualiser.=Dans le menu déroulant, sélectionner le véhicule à visualiser. Tableau de l'état de charge d'un véhicule=Table showing the Vehicle's deliverables Un tableau s'affiche avec les données de charge par tournée et une colonne Total. Les unités livrables sont exprimées par ligne.=A table is displayed showing load data by route and a “Total” column. Deliverable units are listed row by row. L'ensemble des plans est visible par Plans > Liste. La page suivante s'ouvre :numref:`plans_list` :=The whole set of plans is visible from Plans > List. The following page opens :numref:`plans_list`: :numref:`export_selection_plan`=:numref:`export_selection_plan` L'en-tête du tableau de bord du plan=The plan dashboard header Les caractéristiques du plan (nom, configuration des véhicules, zonage affecté). :numref:`plan_features`=The characteristics of the plan (name, configuration of the vehicles, assigned zoning). :numref:`plan_features` Le bilan global des tournées du plan en terme de temps, de distance et d’émission carbone. :numref:`plan_datas`=The summary of the planned routes in time, distance and carbon emissions. :numref:`plan_datas` Le sélecteur de tournées=Routes selector Par défaut, tous les points non-planifiés et toutes les tournées sont affichées. Pour sélectionner les données souhaitées, un clic à gauche de la ou des tournée-s dans la case à gauche du nom de la ou des tournée-s suffit. :numref:`tour_selector`=By default, all unplanned points and all routes are displayed. To select the desired data, simply left-click on the route(s) in the box to the left of the route name. :numref:`tour_selector` Les tournées équipées d'un capteur NFC (par exemple, Sopalog de SOPAC) affichent un cadre des températures relevées.=Routes equipped with an NFC reader (e.g. SOPAC Sopalog) display a box for temperatures read. Au clic sur la flèche vers le bas, le menu est déroulé. :numref:`tour_selector_unfolded`=When you click on the downward arrow, the menu drops down. :numref:`tour_selector_unfolded` L'en-tête d'une tournée=Route header L’en-tête de chaque tournée affiche informations et boutons d’action :numref:`route_header`=The header of each route displays information and action buttons :numref:`route_header` En-tête de tournées.=Routes header. Visualiser la fenêtre du véhicule.=Viewing the vehicle window. Au passage de la souris sur un véhicule, une popover s'ouvre distillant les informations du véhicule : nom, vitesse, relevé de températures (si configuré), ETA (si configuré, etc.=When you move the mouse over a vehicle, a popover opens with information about the vehicle: name, speed, temperature readings (if set up), ETA (if set up, etc.) La fenêtre contextuelle du point d'arrêt=The stop contextual window Au survol ou au clic sur un point d'arrêt du plan, une fenêtre contextuelle apparaît. :numref:`popup_destination`=When you hover over or click on a stop on the plan, a contextual window opens. :numref:`popup_destination` Fenêtre d'un point d'arrêt sur la carte=Window for a stop on the map Plusieurs actions sont disponibles :=Several actions are available: Attribuer ce point à un autre véhicule :numref:`popup_point_menu`=Assign this point to another vehicle :numref:`popup_point_menu` Dérouler la liste des véhicules.=Drop down the list of vehicles. Décocher/Cocher le point d'arrêt afin de le planifier ou le déplanifier.=Check/Uncheck the stop to plan or unplan it. Générer un zonage isochrone ou isodistant à partir du point |magic_icon|. Le menu déroulant propose le dessin d'un zonage isodistant (zonage autour du point dont la distance a une longueur constante) ou isochrone (zonage autour du point dont la période a une période constante).=Generate an isochrone or isodistance zoning from the point |magic_icon|. The drop-down menu offers to draw an isodistance zoning (zoning around a point where the distance is constant) or isochrone zoning (zoning around a point where the journey time is constant). Une dernière section, séparée par une ligne, présente les informations de la livraison : quantité, heure planifiée, ETA, durée de visite, etc.=A final section, separated by a line, presents delivery information: quantity, scheduled time, ETA, visit duration etc. Au clic sur le bouton croix-flèche |button_spread_out| du tableau de bord de tournées, la vue déployée s'ouvre sur l'état de construction de la tournée. :numref:`expanded_view_new`=When you click the four-headed arrow button |button_spread_out| on the routes dashboard, the drop-down view opens, showing the state of construction of the route. :numref:`expanded_view_new` Après optimisation, les points d'arrêts sont affectés aux véhicules. :numref:`expanded_view_optimized`=After optimization, stops are assigned to the vehicles. :numref:`expanded_view_optimized` :numref:`plans_list_1vehicle_routes`=:numref:`plans_list_1vehicle_routes` Cliquer sur le bouton Afficher toutes les tournées du véhicule. :numref:`1vehicle_routes`=Click on the “Show all routes for this vehicle” button. :numref:`1vehicle_routes` :numref:`plans_list_charge_vehicle`=:numref:`plans_list_charge_vehicle` Cliquer sur le bouton Afficher l'état de charge du véhicule. :numref:`charge_vehicle`=Click on the “Show all deliverables units for this vehicle” button. :numref:`charge_vehicle` Voici le détail des actions possibles sur chaque tournée :=Here are the details of the actions possible on each route: Champ texte pour indiquer la référence de la tournée=Text field where the route reference can be entered |button_optimization-2| Bouton d’optimisation de la tournée=|button_optimization-2| Use this button to optimize the route |calendar_icon| Bouton de paramétrage de la date de la tournée / |calendar_check_icon| Cette icône indique que la date est paramétrée. Au clic, il est possible de changer la date. La date de la tournée doit être après à la date du plan.=|calendar_icon| Button used to set the date of the route / \\|calendar_check_icon\\| This icon shows the date has been set. Change the date by clicking on it. The route date must be later than the plan date. |display| Bouton pour masquer/visualiser la tournée=|display| Use this button to hide/display the route |button_lock| Bouton pour verrouiller/déverrouiller la tournée=|button_lock| Use this button to lock/unlock the route |export_button| Menu déroulant d’export de la tournée=|export_button| Drop-down menu so you can export the route |button_pencil| Menu déroulant de choix d’une couleur pour la tournée=|button_pencil| Drop-down menu so you can select a color for the route |choose_vehicle_route| Menu déroulant de choix de véhicule pour la tournée=Here are the details of the actions possible on each route: - Text field to show the route reference - |button_optimization-2| Route optimization button - |display| Button to show/hide the route - |button_lock| Button to lock/unlock the route - |export_button| Drop-down route export menu - |button_pencil| Drop-down route color selection menu - |choose_vehicle_route| Drop-down route vehicle selection menu - |vehicle_edit_on_route| Route’s allocated vehicle page button - |centermapon_vehicle_route| Center map on route’s allocated vehicle button - Vehicle capabilities information - Route summary information - Route error messages - |move_stops_route| Multiple stop movement button |vehicle_edit_on_route| Bouton d’ouverture de la page du véhicule affecté à la tournée=|vehicle_edit_on_route| Use this button to open the page for the vehicle assigned to the route |centermapon_vehicle_route| Bouton de centrage de la carte sur le véhicule de la tournée=|centermapon_vehicle_route| This button centers the map on the route vehicle Indication des compétences de véhicules=Shows vehicle skills Informations de synthèse de la tournée=Summary route information Messages d’erreur sur la tournée=Route error messages |move_stops_route| Bouton permettant de déplacer les points d’arrêt en masse=|move_stops_route| Use this button to move multiple stops Grâce à leur GPS ou la géolocalisation, les véhicules peuvent être visibles sur la carte. **Cette fonctionnalité est activable sur simple demande au support.**. :numref:`vehicle_popover`=Vehicles can be viewed on the map due to their GPS or geolocation. **This function can be activated upon request to support.** :numref:`vehicle_popover` de **visualiser** destinations, zonages et tournées,=**view** your destinations, zoning and routes, de **gérer et modifier** les tournées intuitivement, principalement via le déplacement des destinations parmi les tournées affichées,=**manage and modify** your routes intuitively, mainly by moving your destinations between the routes Accéder à la fiche destination du point d'arrêt |edit|.=Go to the destination page for the stop |edit|. Une ligne de séparation distingue la section suivante. L'ordre dans la tournée, le nom de la destination, l'adresse précise figurent dans cette section.=A line separates off the next section. The position in the route order, destination name and precise address are shown in that section.