<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="Supprimer les lignes en doublon ou dupliquées.">Delete duplicate or copied rows.</string>
    <string name="**Référence** (facultatif) : identifiant unique issu d’un logiciel métier.">**Reference** (optional): a unique identifier from other business software.</string>
    <string name="Message rien à importer.">Nothing to import message.</string>
    <string name="Le tableau peut être déployé sur toute la largeur de la page en cliquant sur la croix fléchée |button_spread_out|.">You can fit the table to the full width of the page by clicking on the four-headed arrow |button_spread_out|.</string>
    <string name="Type d'arrêt : qualification du point d'arrêt en visite, dépôt ou pause. La valeur par défaut est visite.">Stop type: describes the stop as a visit, store or rest. The default value is “visit”.</string>
    <string name="Dérouler la section TomTom en cliquant sur le menu basculant.">Open the TomTom section by clicking on the dropdown menu.</string>
    <string name="Modifier le ou les éléments souhaités :">Edit the elements as you wish:</string>
    <string name="L'icône.">Icon.</string>
    <string name="En sélectionnant plusieurs destinations, trois boutons apparaissent : - Le bouton Supprimer la sélection |destroy_selected| permet de supprimer plusieurs destinations en un clic. - Le bouton Éditer la sélection |multiple_edition| permet d’intégrer une information sur chaque destination de la sélection. Au clic sur ce bouton, la fenêtre modale d’édition de la sélection s’ouvre.  :numref:`modale_edit_selection`">"When multiple destinations are selected, three buttons appear: - The Destroy selected button |destroy_selected| is used to delete multiple destinations with a single click. - The Edit selection button |multiple_edition| is used to add information on each destination in the selection. When you click this button, the edit selection modal window opens.  :numref:`modale_edit_selection`"</string>
    <string name="Horaire début : horaire auquel commence une visite. Cet horaire peut dépasser 24h.">Time window start: time at which a visit starts. This time window may exceed 24 hours.</string>
    <string name="Pour supprimer plusieurs libellés en même temps, sélectionner en cochant la case à gauche des lignes des libellés à supprimer. Cliquer sur le bouton « Supprimer sélection » |boutonSupprimerClients|.">To delete several tags at once, select by checking the box on the left of the rows of the tags to delete. Click on the \"Destroy selected\" button |boutonSupprimerClients|.</string>
    <string name="les boutons de déploiement ou de masquage du tableau">buttons to expand or hide the table</string>
    <string name="Les données optionnelles sont des informations complémentaires concernant les destinations. Elles entrent en compte dans le calcul d'optimisation. Elles concernent la tournée à laquelle est affectée la destination, la destination ou la visite de la destination.">Optional data is the additional information about destinations. This is used for optimization calculations. It concerns the route to which the destination is assigned, the destination, or the visit to the destination.</string>
    <string name="Page Nouvelle destination.">The new destinations list</string>
    <string name="Tournée : nom ou référence de la tournée à laquelle la destination est affectée.">Route: name or reference for the route to which the destination is assigned.</string>
    <string name="Tout fichier importé doit être au format csv (comma-separated value). Pour faire d'un tableur un fichier csv, enregistrer sous format CSV (séparateur virgule).">Any imported file must be in csv (comma-separated value) format. To create a csv file from a spreadsheet, save as csv format (comma-separated value).</string>
    <string name="Voici comment est renseignée la destination A : :numref:`destA_PU_D` .">This is how Destination A is filled in: :numref:`destA_PU_D` .</string>
    <string name="Priorité visite : niveau de priorité de la visite compris entre -4 et 4. Si la visite est primordiale/prioritaire, attribuer 4. Si la visite est secondaire/ accessoire, attribuer -4.">Priority: visit priority level, ranging from -4 to 4. If the visit is essential/priority, assign 4. If the visit is secondary/subsidiary, assign -4.</string>
    <string name=":numref:`import_columns_link`">" :numref:`import_columns_link`"</string>
    <string name="La référence du libellé.">Tag reference.</string>
    <string name="Le tableau de la Liste destinations permet également :">You can also use the Listing destinations table to:</string>
    <string name="Plus de tournées que de véhicules">More routes than vehicles</string>
    <string name="Modifier un libellé.">Edit a tag.</string>
    <string name=":numref:`section_visit`">:numref:`section_visit`</string>
    <string name="Exporter une base de données destinations">Export a destinations database</string>
    <string name="De localiser une destination sur la carte en cliquant sur sa ligne dans le tableau.">Find a destination on the map by clicking on its row in the table.</string>
    <string name="L’icône punaise |all_destinations_map| permet d’afficher toutes les destinations ou de n’afficher que les destinations listées dans le tableau">The pin icon |all_destinations_map| can be used to display all destinations, or display just the destinations listed in the table.</string>
    <string name="**Nom** : nom de la destination.">**Name**: name of the destination.</string>
    <string name="Destination B du pick-up and delivery.">Destination B for pick-up and delivery.</string>
    <string name="Téléphone : numéro auquel joindre la destination. Sur demande au support, l'option URL de rappel peut être activée et l'envoi de SMS paramétré.">Phone: the number on which the destination can be reached. The callback URL option can be activated and SMS sending configured upon request to Support.</string>
    <string name="Ligne destination déroulée.">Destination row expanded.</string>
    <string name="**Quantités** (facultatif) : renseigner la quantité à livrer (à mettre en cohérence avec la Capacité du véhicule).">**Quantity** (optional): fill in the quantity to deliver (needs to be consistent with Vehicle capacity).</string>
    <string name="Données optionnelles">Optional data</string>
    <string name="Seules les colonnes « Nom » et les colonnes des coordonnées géographiques (Voie/Code postal/Ville ou Latitude/Longitude) sont obligatoires.">Only the “Name” columns and geographic location columns (Street/Postal code/City or Latitude/Longitude) are required.</string>
    <string name="Le lien &quot;Ajouter des codes barres pour cette quantité&quot; |link_add_barcode| se déroule au clic. Il permet d'enregistrer un ou plusieurs code-s barre-s pour une unité livrable quantifiée.">The |link_add_barcode| link opens when you click on it. You can use it to save one or more barcodes for a quantified deliverable unit.</string>
    <string name="Les destinations sont exportables au format CSV pour traitement sur tableur :numref:`app-destinations-export_num-434` .">Destinations can be exported in CSV format for processing using a spreadsheet program :numref:`app-destinations-export_num-434`.</string>
    <string name="La liste de données destinations permet de visualiser dans un tableau et sur une carte, une base de données destinations, c’est-à-dire, les informations saisies lors de la création destination ou importées via le fichier CSV.">The destination data list enables you to view a destination database in a table and on a map. This is the information that was entered when the destination was created or when information was imported via a CSV file.</string>
    <string name="La carte permettant de visualiser vos destinations.">The map where you can view your destinations.</string>
    <string name="Paramétrage des colonnes.">Column settings.</string>
    <string name="Sur demande au support, cette future liste peut être activée sur votre compte.">This future list can be activated on your account upon request to support.</string>
    <string name="La page suivante s’affiche :numref:`app-destinations-tags-num-600` :">The following page is displayed :numref:`app-destinations-tags-num-600` :</string>
    <string name="**Quantité** (facultatif) : renseigner la quantité à livrer (à mettre en cohérence avec la Capacité du véhicule).">**Quantity** (optional): fill in the quantity to deliver (needs to be consistent with Vehicle capacity).</string>
    <string name="Depuis un des Plans, au clic sur l'icône crayon |modify| en face du nom de la destination dans le panneau de droite. Cliquer sur l'icône crayon |modify| face à la destination à modifier.">From one of the Plans, clicking on the pencil icon |modify| alongside the destination name in the panel on the right. Click on the pencil icon |modify| alongside the destination you wish to edit.</string>
    <string name="Si le nombre de tournées importées dépasse le nombre de véhicules disponibles, l'erreur &quot;Tentative d'importer plus de tournées que de véhicules disponibles&quot; apparaît. :numref:`trying_import_more_routes_than_vehicles_error_message`">If the number of routes imported is greater than the number of vehicles available, the “Tried to import more routes than available vehicles” error appears. :numref:`trying_import_more_routes_than_vehicles_error_message`</string>
    <string name=":numref:`malformed_file_message_error`">:numref:`malformed_file_message_error`</string>
    <string name="Deux raisons peuvent provoquer cette erreur : - Le champ « nom » n'est pas correctement rempli. Vérifier la colonne « nom ». Corriger les lignes manquantes ou erronnées. - Les coordonnées géographiques ne sont pas correctement renseignées. Renseigner les coordonnées GPS (Latitude et Longitude) OU l'adresse complète (Voie/Code Postal/Ville).">Two reasons can cause this error: - The “name” field is not completed correctly. Check the “name” column. Correct any missing or incorrect rows. - Geographic coordinates are not filled in correctly. Filly in GPS coordinates (Latitude and Longitude) OR the full address (Street/Postal code/City).</string>
    <string name="Horaire fin : horaire auquel finit une visite. Cet horaire peut dépasser 24h.">Time window end: This time window may exceed 24 hours.</string>
    <string name="Les libellés correspondent aux compétences des véhicules.">Tags correspond to vehicle capabilities.</string>
    <string name="Pour accéder à la page « Importer des destinations », cliquer sur le menu « Destinations », puis sélectionner « Importer » :numref:`app-destinations-import-num-600-TomTom`.">To access the \"Import destinations\" page, click on the \"Destinations\" menu and select \"Import\" :numref:`app-destinations-import-num-600-TomTom`.</string>
    <string name="L’icône calques |layers_map| permet d’afficher un fond de carte au choix et des options de cartographie">The layers icon |layers_map| can be used to display a map background if desired, along with mapping options.</string>
    <string name="En cliquant sur le lien ci-dessous, vous pouvez télécharger un modèle de fichier Destinations Excel (avec les en-têtes de colonnes adéquates à l'import).">By clicking on the link below, you can download an Excel Destinations file template (with the column headers recognized by Mapotempo).</string>
    <string name="La page suivante s’affiche :numref:`app-destinations-tags-num-600-edit` :">The following page is displayed :numref:`app-destinations-tags-num-600-edit`:
\n</string>
    <string name="Pour supprimer une ou plusieurs destinations, rendez-vous sur la Liste destinations :numref:`App-Clients-Liste-Supprimer-num-600`.">To delete one or more destinations, go to your destinations list :numref:`App-Clients-Liste-Supprimer-num-600`.</string>
    <string name="La page de modification d'une destination s'ouvre :numref:`app-edit-destination-num-full`.">The Editing destination page opens :numref:`app-edit-destination-num-full`.</string>
    <string name="**Durée de visite** (facultatif) : temps passé sur la destination.">**Visit duration** (optional): time spent at the customer’s premises.</string>
    <string name="Modale d’édition de sélection.">Edit selection modal window.</string>
    <string name="Sélectionner toutes les destinations en cochant la case &quot;tick&quot; |tick_button| tout à gauche dans l'en-tête du tableau. Cliquer sur le bouton « Supprimer sélection » |boutonSupprimerClients|.">Select all destinations by checking the box |tick_button| to the left of the titles. Click on the \"Destroy selected\" button |boutonSupprimerClients|.</string>
    <string name="Créer une destination.">Create a destination.</string>
    <string name="Modifier un libellé">Edit a tag</string>
    <string name="Chaque ligne se déroule pour afficher un autre niveau d’information au clic sur le nom de la destination. :numref:`scrolldown_destination`">Each row expands to display an additional level of information when you click on the destination name. :numref:`scrolldown_destination`</string>
    <string name="Choisir s'il s'agit d'une mise à jour/ajout de destinations ou d'un remplacement des destinations présents dans l'application.">Choose whether the destinations are an update/in addition, or intended to replace the destinations in the application.</string>
    <string name="Export tableur Excel : vous permet d’exporter votre base de données destinations dans une feuille Microsoft Excel.">Export Excel spreadsheet: allows you to export your destinations database in a Microsoft Excel spreadsheet.</string>
    <string name="Pour accéder à la page « Liste destinations », dérouler le menu « Destinations ». Puis cliquer sur « Liste » :numref:`app-destinations-listing-num-600_bis`.">To access the “Listing destinations” page, open the “Destinations” menu. Then click on “List” :numref:`app-destinations-listing-num-600_bis`.</string>
    <string name="Il est possible de déterminer la position de la visite dans la tournée. S’il est souhaitable que la visite se trouve vers le début de la tournée, cliquer sur Au début. S’il est souhaitable que la visite se trouve dans le milieu de la tournée, cliquer Au milieu. S’il est souhaitable que la visite se trouve vers la fin de la tournée, cliquer A la fin.">You can set the visit’s position within the route. If it is preferable for the visit to take place near the start of the route, click on To the beginning. If it is preferable for the visit to take place near the middle of the route, click on To the middle. If it is preferable for the visit to take place near the end of the route, click on To the end.</string>
    <string name="**Numéro de téléphone** : Numéro de téléphone permettant un contact direct avec la destination.">**Telephone number**: Telephone number allowing direct contact with the customer.</string>
    <string name="Afin de créer les Destinations massivement, l'import par tableur est possible au format csv. Les fichiers CSV peuvent être générés à partir de tableurs Excel (Microsoft) ou Calc (OpenOffice, LibreOffice).">To create Destinations in bulk, you can import from a spreadsheet in CSV format. The CSV files can be created in Excel (Microsoft) or Calc (OpenOffice, LibreOffice) spreadsheet programs.</string>
    <string name="La liste permet de rechercher, trier, supprimer et modifier l’ensemble des informations destinations : adresse, créneaux horaires, libellé…">The list can be used to search, sort, delete and modify all destination information: address, time slots, tags etc.</string>
    <string name="Le tableau de la liste des destinations">The destination list table</string>
    <string name="par la création manuelle depuis la liste destinations (`Créer une destination depuis la Liste destinations`_),">by creating manually from the destinations list (description below),</string>
    <string name="par l'interface automatique avec le logiciel de gestion métier (`nous contacter &lt;https://www.mapotempo.com/contact/&gt;`_).">via an automatic interface with your business software (`contact us &lt;https://www.mapotempo.com/en/contact-us/&gt;`_).</string>
    <string name="**Libellés** (facultatif) : saisir un/des libellés préalablement créés (voir chapitre `Créer un libellé`_).">**Tags** (optional): enter a tag previously created (see chapter New Tag).</string>
    <string name="Fichier invalide">Invalid file</string>
    <string name="Créer une destination depuis la Liste destinations">Create a destination from the destination list</string>
    <string name="L’icône grappe |group_destinations_map| permet de grouper les points proches entre eux ou d’afficher chaque point indépendamment.">The group icon |group_destinations_map| can be used to group together points that are close to one another, or display each point individually.</string>
    <string name="Section « Destination »">\"Destination\" section</string>
    <string name="Sur la page Liste libellés, supprimer un libellé en cliquant sur le bouton « Supprimer » |destroy_button| de la ligne du libellé à supprimer.">On the Listing tags, delete a tag by clicking on the “Destroy” button |destroy_button| on the same row as the tag you want to delete.</string>
    <string name="Référence visite : nom ou référence de la visite à une destination.">Visit reference: the name or reference of a destination visit.</string>
    <string name="Séquence de la destination C.">Destination C sequence.</string>
    <string name=":numref:`configuration_destinations_plans-visit`">:numref:`configuration_destinations_plans-visit`</string>
    <string name="Depuis la liste des Libellés, « Destinations » &gt; « Libellés », cliquer sur le bouton « Modifier » |edit_button|.">From the Tags list, “Destinations” &gt; “Tags”, click on the “Edit” button |edit_button|.</string>
    <string name="Rien à importer">Nothing to import</string>
    <string name="par l'import des destinations depuis TomTom (`Importer les destinations TomTom`_)">by importing destinations from TomTom (`Importing TomTom destinations`_ )</string>
    <string name="Durée visite : Durée de la visite exprimée en HH:mm:ss (heures:minutes:secondes).">Visit duration: Duration of the visit expressed in HH:mm:ss (hours:minutes:seconds).</string>
    <string name="Dans la fiche destination, la section visite (ou les sections visite, dans le cas où le multi-visites est activé) propose de Relier des visites de collecte et livraison. Au clic sur ce lien, se déroulent les boutons suivants :numref:`pud_new_titles` .">On the destination sheet, the visit section (or visit sections where multiple visits are activated) provides the option to Link pick-up and delivery visits. When this link is clicked, the following buttons drop down :numref:`pud_new_titles` .</string>
    <string name="`Modèle CSV Excel &lt;http://app.mapotempo.com/destination/import_template.excel&gt;`_">`Excel CSV Template &lt;http://app.mapotempo.com/destination/import_template.excel&gt;`_</string>
    <string name="Voici comment est renseignée la destination B : :numref:`destB_PU_D` .">This is how Destination B is filled in: :numref:`destB_PU_D` .</string>
    <string name="Il est possible de modifier les noms des champs pour les faire correspondre aux champs de base de données destinations existants. Au clic sur l'icône |edit_field|, un champ éditable s'ouvre pour y intégrer le nom de champ souhaité.">You can modify the names and fields so that they match the fields in the existing destination database. If you click on the |edit_field| icon, an editable field will open so that you can add in the required field name.</string>
    <string name="Renseigner les en-têtes de colonne avec des lettres minuscules dans le fichier au format csv. (comme indiqué dans le modèle d’import)">Enter the column headers with lowercase letters in the .csv file (as shown in the import template)</string>
    <string name="Saisir un libellé.">Enter a tag.</string>
    <string name="Validez les informations saisies en cliquant sur le bouton « Enregistrer Destination » |save_destination_button|.">Confirm the information entered by clicking on the \"Save Destination\" button |save_destination_button|.</string>
    <string name="Le nom du libellé.">Tag name.</string>
    <string name="Importer une base de données destinations">Import a destinations database</string>
    <string name="La Plage horaire 1 doit être remplie si un début ou une fin de Plage horaire 2 est renseigné(e).">So that you do not cause any time window errors: - Time window 1 must be completed if a start or end time for Time window 2 has been supplied. - The end of a Time window must be after the start of said time window.</string>
    <string name="Les en-têtes de colonnes du fichier ne correspondent pas aux en-têtes attendues. Vérifier les en-têtes de colonnes en les comparant au modèle de fichier d'import. Faire correspondre les données et les champs.">Column headings in the field do not match the expected headings. Check the column headings, comparing them with the import file template. Make sure the data and fields match.</string>
    <string name="Pour créer une destination manuellement, dérouler le menu « Destinations », cliquer sur « Nouveau » :numref:`create_new_destination`.">"To create a destination manually, click on the \"Destinations\" menu, select \"New\"  :numref:`create_new_destination`."</string>
    <string name="Fichier incorrect">Invalid file</string>
    <string name="La carte permet de géolocaliser les destinations.">The map can be used to geolocate destinations.</string>
    <string name="Supprimer un libellé">Delete a tag</string>
    <string name="**Remplir véhicule** (facultatif) : indiquer si cette destination est un point de remplissage en cours de tournée et si oui de combien d'unités (0=complet).">**Fill vehicle** (optional): indicate whether this destination is mid-route filling point and, if so, how many units (0=complete).</string>
    <string name="Aide">Help</string>
    <string name="Modifier un destination.">Edit a destination.</string>
    <string name="Pour ne pas provoquer d'erreur de plage horaire :numref:`schedules_order_error_message` :">"To avoid time slot error  :numref:`schedules_order_error_message`:"</string>
    <string name="De créer une nouvelle destination en cliquant sur le bouton « Nouvelle destination » |button_new_destinations| (voir `Créer une destination depuis la Liste destinations`_).">Create a new destination by clicking on the “New Destination” button |button_new_destinations| (see `Create a destination from the destination list`_).</string>
    <string name="Fichier autre que csv">Imported file is not a CSV</string>
    <string name="Libellés : Mot ou groupe de mots permettant le tri et le groupage dans la liste des destinations et le rapprochement entre une ou des destinations et les compétences d'un véhicule.">Tags: A word or group of words that can be used for sorting and grouping within the destination list and to match one or more destinations with vehicle capabilities.</string>
    <string name="un filtre sur les colonnes du tableau affichées">a filter on displayed table columns</string>
    <string name="Erreur horaires.">Time error.</string>
    <string name=":numref:`not_csv_error_message`">:numref:`not_csv_error_message`</string>
    <string name="une navigation de page en page">navigation from page to page</string>
    <string name="un moteur de recherche simple et un moteur de recherche avancée">a basic search engine and an advanced search engine</string>
    <string name="Pour accéder à la page « Nouveau Libellé », cliquer sur le menu « Destinations ». Sélectionner « Libellés », puis « Nouveau libellé ». :numref:`app-destinations-tag-600-tag`.">To access the \"New tag\" page, click on the \"Destinations\" menu. Select \"Tags,\" then \"New tag\". :numref:`app-destinations-tag-600-tag`.</string>
    <string name="Quantité (unité livrable) : Définir le nombre de quantités à livrer ou à récolter.">Quantity (deliverable unit): Define the number of quantities to deliver or pick up.</string>
    <string name="Export tableur standard : vous permet d’exporter votre base de données destinations dans un tableur au format ouvert.">Export standard spreadsheet: allows you to export your destinations database in an open spreadsheet format.</string>
    <string name="L’enregistrement d’une relation dans un sens génère la relation dans l’autre sens. Par exemple, si destination B est la visite de livraison de destination A, automatiquement, destination A sera la visite de collecte de destination B.">When you save a relationship in one direction, this generates a relationship in the opposite direction. For example, if destination B is the delivery visit for destination A, destination A will automatically become the pick-up visit for destination B.</string>
    <string name="Destination C du pick-up and delivery.">Destination C for pick-up and delivery.</string>
    <string name="Une distinction sur certains destinations dans la liste et dans les tournées.">Distinction between certain destinations within the list or on routes.</string>
    <string name="d’une carte affichant les adresses des destinations">a map showing the destination addresses</string>
    <string name="Choisir une couleur.">Choose a color.</string>
    <string name="Accéder à la liste des destinations.">Go to the Destinations list.</string>
    <string name="Filtrer la Liste libellés">Filter tags list</string>
    <string name="Supprimer tous les destinations.">Delete all the destinations.</string>
    <string name="Une fenêtre de confirmation propose d’aller directement sur le plan créé.  :numref:`confirmation_go_to_plan`">"A confirmation window allows you to go directly to the plan you have created.  :numref:`confirmation_go_to_plan`"</string>
    <string name="Libellé trop long.">Tag too long.</string>
    <string name="La page « Nouvelle destination » s’affiche :numref:`app-new-destination-num-full`.">The \"New destination\" page is displayed :numref:`app-new-destination-num-full`.</string>
    <string name="Exporter une base de données destinations.">Export a destinations database.</string>
    <string name="Les libellés sont des mots ou groupe de mots permettant :">Tags are words or group of words allowing:</string>
    <string name="Importer des fichiers destinations.">Import destinations files.</string>
    <string name="Données Tournée">Route data</string>
    <string name="Il s'agit de renseigner les champs :">The fields to be filled :</string>
    <string name="Voici comment est renseignée la destination C : :numref:`destC_PU_D` .">This is how Destination C is filled in: :numref:`destC_PU_D` .</string>
    <string name="Quantité en nombre.">Quantity as a number.</string>
    <string name="Opération : Choisir entre remplir (s'il s'agit d'une récolte) et vider (s'il s'agit d'une livraison).">Operation: Choose between fill (if collecting) and empty (for a delivery).</string>
    <string name="La rubrique d'Aide s'ouvre au clic sur « Aide - Définition des colonnes ».">The Help section will open if you click on “Help - Columns definition”.</string>
    <string name="La « Liste destinations » permet également :">You can also use “Listing destinations” to:</string>
    <string name="Cliquer sur un des boutons permet de déterminer si la visite est un point de livraison, un point de collecte ou un point de collecte et de livraison.">Clicking on one of the buttons allows you to determine whether the visit is a delivery point, a pick-up point, or a pick-up and delivery point.</string>
    <string name="Valider les informations saisies en cliquant sur le bouton « Créer Destination » |create_destination_button|.">Confirm the information entered by clicking on the \"Create Destination\" button |create_destination_button|.</string>
    <string name="Données Destinations">Destination data</string>
    <string name="Supprimer manuellement en cliquant sur l’icône poubelle |icon_delete_destination| tout à droite de la ligne de la destination à effacer.">Delete manually by clicking on the trash icon |icon_delete_destination| to the right of the destination row you wish to delete.</string>
    <string name=":numref:`invalid_file_error_message`">:numref:`invalid_file_error_message`</string>
    <string name="d’un tableau reprenant les informations intégrées et les champs à compléter ou ajuster. Ces informations sont modifiables sur la page seulement si le nombre de destinations est inférieur à 300.">a table summarizing the information that is included and the fields to complete or adjust. This information can be changed on the page only if there are fewer than 300 destinations.</string>
    <string name="La page suivante s’affiche. :numref: `app-destination-listing-num-600`">The following page is displayed: :numref: `app-destination-listing-num-600`</string>
    <string name="Le bouton Créer un plan |create_plan| permet de créer un plan avec la sélection de destinations. Une fenêtre modale propose de choisir la configuration de véhicule et de nommer le plan.  :numref:`modale_create_plan`">"The Create Plan button |create_plan| is used to create a plan from the selected destinations. A modal window gives you the option to choose the vehicle configuration and name the plan.  :numref:`modale_create_plan`"</string>
    <string name="Un lien avec un véhicule disposant de compétence particulière.">A link with a vehicle which has particular capabilities.</string>
    <string name="Supprimer la (ou les) lignes(s) de la destination pour la (ou les) retirer du fichier à importer. Effacer une ligne est insuffisant, il faut sélectionner la ou (les) lignes concernée(s) et les supprimer avec la fonction suppression du tableur.">Delete destination row(s) to remove it/them from the file to be imported. Clearing a row is insufficient, you must select the row(s) concerned and delete it/them with the spreadsheet\'s delete function.</string>
    <string name="La **Durée de visite** est définie dans le Paramétrage global. Si le champ Durée de visite est vide, la Durée de visite prise en compte est celle du Paramétrage global.">**Visit duration** is defined in Global settings. If the field Visit duration is empty, the visit duration value comes from \"Global settings\".</string>
    <string name="La croix |cross| réinitialise et décoche tout.">The cross |cross| resets and unchecks everything.</string>
    <string name="Pour supprimer la totalité des libellés, cliquer sur le bouton tick |tick_button| pour sélectionner l'ensemble des libellés. Cliquer sur le bouton « Supprimer sélection » |boutonSupprimerClients|.">To delete every single tag, click on the check mark button |check mark_button| to select all tags. Click on the “Destroy selected” button |boutonSupprimerClients|.</string>
    <string name="**Vider véhicule** (facultatif) : indiquer si cette destination est un point de vidage, c'est-à-dire, si le chargement doit être entièrement enlevé du véhicule à ce point. **Remplir véhicule** (facultatif) : indiquer si cette destination est un point de remplissage c'est-à-dire, si le chargement doit être entièrement enlevé du véhicule à ce point.">**Empty vehicle** (optional): indicate if this destination is an emptying point, meaning the entire load must be removed from the vehicle at this point. **Fill vehicle** (optional): indicate if this destination is a filling point, meaning the vehicle must be loaded at this point.</string>
    <string name="par la création manuelle de nouveaux destinations (`Créer une nouvelle destination`_),">by manually creating new destinations (description below),</string>
    <string name="Dans la section Fichier CSV, cliquer sur le bouton « Sélectionner fichier » |choose_file|. Puis dans les dossiers du PC, sélectionner le fichier (au format CSV) à importer. Un lien « Aide - Définition des colonnes » détaille le contenu du fichier à envoyer. Ce lien permet également de modifier les noms des champs selon les appelations internes à l'entreprise.">In the CSV File section, click on the “Choose file” button |choose_file|. Then go to the folders on the PC and select the file (in CSV format) to import. A “Help - Columns definition” link sets out the contents of the file to send. This link can also be used to edit the names of the fields according to internal company naming conventions.</string>
    <string name="Les libellés">Tags</string>
    <string name="Par exemple, la destination A a une visite de collecte pour la destination B. La destination B a une visite de collecte pour la destination C.">For example, destination A has a collection visit for destination B. Destination B has a collection visit for destination C.</string>
    <string name="Gérer les destinations : créer ou importer les données destinations (référence, quantité, adresses, durée de visite, horaires de visite, libellés) et les supprimer">Destinations settings: create or import destinations data (reference, quantities, addresses, visit duration, visit time window, tags) and delete it</string>
    <string name="Modale de création de plan">Create plan modal window</string>
    <string name="**Commentaire** : Informations nécessaires pour le travail sur place, tel qu’un digicode, une spécificité de l'endroit, etc...">**Comment**: Required information for local tasks, such as a digicode, specific details about the site etc.</string>
    <string name="Déterminer la position d’une visite">Determining the position of a visit</string>
    <string name="Priorité entre -4 et 4.">Priority between -4 and 4.</string>
    <string name="Libellé visite : Catégories de visites.">Visit tags: Visit categories.</string>
    <string name="Séquence de la destination A.">Destination A sequence.</string>
    <string name=":numref:`App-Clients-Import-template-num-full`">:numref:`App-Clients-Import-template-num-full`</string>
    <string name="Les codes barres sont scannés et enregistrés dans l'application mobile Mapotempo Live.">Barcodes are scanned and recorded in the Mapotempo Live mobile application.</string>
    <string name="La taille de l'icône.">Icon size.</string>
    <string name="Voici comment est renseignée la destination C : :numref:`destC_sequence` .">This is how Destination C is filled in: :numref:`destC_sequence` .</string>
    <string name="La structure du tableur est corrompue. Les en-têtes de colonnes sont décalées par rapport à leur contenu, par exemple. Ouvrir le fichier csv dans un éditeur de texte peut permettre de constater le-s décalage-s">The spreadsheet structure is corrupted. Column headers are offset relative to their content, for example. Opening the csv file in a text editor can help you identify the mis-match.</string>
    <string name="Les destinations peuvent être créés directement dans Mapotempo ou importés par fichier csv.">Destinations can be created in Mapotempo directly or imported via a csv file.</string>
    <string name="Il est possible de déterminer les liens de successions entre visites, c’est-à-dire, si une visite doit suivre directement une autre, soit précéder directement une autre, soit être entre deux visites déterminées.">You can set sequential links between visits; for example, if one visit must directly follow another, or directly precede another, or take place between two specified visits.</string>
    <string name="L’icône loupe |search_map| permet de lancer une recherche simple dans la liste destinations">The magnifier icon |search_map| can be used to launch a basic search of the destination list.</string>
    <string name="De supprimer une destination du listing en cliquant sur l’icône poubelle |icon_delete_destination| (une confirmation est demandée pour valider la suppression).">Remove a destination from the list by clicking on the trash icon |icon_delete_destination| (you will be asked to confirm deletion).</string>
    <string name="Bonnes pratiques pour l'import de fichier csv">Best practice for a successful csv file import</string>
    <string name="Pour accéder à la page « Liste destinations », dérouler le menu « Destinations ». Puis cliquer sur « Liste » :numref:`app-destinations-listing-num-600`.">To access the \"Listing destinations\" page, click on the \"Destinations\" menu. Then select \"List\" :numref:`app-destinations-listing-num-600`.</string>
    <string name="Au clic sur le bouton Afficher toutes les destinations |display_all_destinations|, toutes les destinations sont visibles dans le tableau et sur la carte. Au clic sur le bouton Afficher seulement les destinations visibles dans la liste |display_only_visible_destinations|, seules les destinations visibles dans le tableau sont affichés sur la carte.">When you click on the Display all destinations button |display_all_destinations|, all destinations are shown in the table and on the map. When you click on the Display only visible destinations button |display_only_visible_destinations|, only the destinations shown in the table are displayed on the map.</string>
    <string name="Lien vers le paramétrage des colonnes.">Link to column settings.</string>
    <string name="Fermer les logiciels utilisant le fichier csv avant de l’importer.">Close the software using the csv file before importing it.</string>
    <string name="La carte de la liste destinations">The destination list map</string>
    <string name="Si vous disposez de référence, choisir une référence unique pour chaque destination.">If you have reference, choose a unique reference for each destination.</string>
    <string name="Les Destinations désignent les adresses à livrer, les points d'arrêt à récolter ou les patients à visiter.">Destinations represent delivery addresses, pickup points or patients to visit.</string>
    <string name="Les libellés peuvent être générés lors de la création d'un Plan ou d'une Destination, ou lors de la modification d'un Destination, d'un Plan.">Tags may be generated when creating a Plan or a Destination, or when editing a Destination or Plan.</string>
    <string name="Plus de tournées que de véhicules.">More routes than vehicles.</string>
    <string name="Liste des plans de la destination.">List of destination’s plans.</string>
    <string name="Message fichier invalide.">Invalid file message.</string>
    <string name="La modification d'une destination est accessible par trois chemins différents :">You can edit a destination in one of three ways:</string>
    <string name="Modèle d'import CSV (virgule comme seul séparateur de champ).">CSV Import Template (Comma as fields separator).</string>
    <string name="Pour valider l’import, cliquer sur le bouton « Importer ».">To submit the import, click on the \"Import\" button.</string>
    <string name="Au clic sur le champ à modifier, une consigne est affichée dans une popover. Les formats de données sont exprimés par exemple. :numref:`explanation_window_colum_lists`">When you click on the field to edit, instructions appear in a popover. They might, for example, tell you how to format the data. :numref:`explanation_window_colum_lists`</string>
    <string name="Pick-up and Delivery">Pick-up and Delivery</string>
    <string name="**Durée de visite** (facultatif) : renseigner le temps passé en visite. Elle peut s'ajouter à la durée chez la destination.">**Visit duration** (optional): enter the time spent on the visit. It can be added to the time spent at the destination.</string>
    <string name="Titres et barre de fonction permettant le tri et la recherche des informations destinations.">The headings and function bar can be used to sort and search destination information.</string>
    <string name="Indication de l'unité livrable quantifiée">Shows the quantified deliverable unit</string>
    <string name="Popover d'explication de remplissage de champ.">Popover explaining how to complete the field.</string>
    <string name="De visualiser la liste des plans sur lesquels la destination apparaît en cliquant sur |icon_plan|. La page suivante s’affiche : :numref:`plans_by_destination`">View the list of plans including the destination by clicking on |icon_plan|. The following page is displayed: :numref:`plans_by_destination`</string>
    <string name="Les quantités sont déterminées par les unités livrables créées dans « Véhicules » &gt; « Unités livrables ».">Quantities are determined according to the deliverable units created in “Vehicles” &gt; “Deliverable units”.</string>
    <string name=":numref:`label-too-long`">:numref:`label-too-long`</string>
    <string name="Voici comment est renseignée la destination B : :numref:`destB_sequence` .">This is how Destination B is filled in: :numref:`destB_sequence` .</string>
    <string name="un bouton d’affichage de l’ensemble des destinations ou des destinations visibles dans le tableau sur la carte">a button to display all destinations on the map, or only the destinations visible in the table</string>
    <string name="**Qualité du géocodage, Latitude, Longitude** : Dans le cas d'un géocodage incorrect, le point peut être déplacé directement sur la carte pour le positionner à l’endroit souhaité.">**Geocoding accuracy, latitude, longitude**: if the geocoding result is incorrect, you can move the dot directly on the map to the desired location.</string>
    <string name="Définir des liens de succession entre visites">Defining sequential links between visits</string>
    <string name="`Modèle CSV standard &lt;http://app.mapotempo.com/destination/import_template.csv&gt;`_">`CSV Template &lt;http://app.mapotempo.com/destination/import_template.csv&gt;`_</string>
    <string name="Créer un libellé.">Create a tag.</string>
    <string name="Valider la saisie en cliquant sur le bouton « Enregistrer Libellé » |save_tag|.">Confirm the entry by clicking on the \"Save Tag\" button |save_tag|.</string>
    <string name="Pour régler ce problème : - Supprimer des lignes de destinations, les ajouter dans un autre import, créer un nouveau plan. Toutes les destinations apparaissent sur le nouveau Plan. - Supprimer les données des colonnes Tournée. Lancer l'import. Créer un nouveau Plan. Toutes les destinations apparaissent sur le nouveau Plan.">To resolve the problem: - Remove destination rows, add them to another import, create a new plan. All the destinations appear on the new Plan. - Remove data from the Route column. Launch the import. Create a new Plan. All the destinations appear on the new Plan.</string>
    <string name="Respecter les en-têtes de colonnes du modèle Modèle CSV exemple : “libellés” est au pluriel, contrôler les accents.">Observe the column headers of the model `CSV model &lt;http://app.mapotempo.com/destination/import_template.csv&gt;` _ example: \"tags\" is in the plural, check spellings.</string>
    <string name="Attribuer une icône, définir sa taille.">Assign an icon, define its size.</string>
    <string name="Cliquer sur le bouton Importer |import_button|">Click on the Import button |import_button|</string>
    <string name="la sélection du nombre de lignes à afficher">selection of the number of rows to display</string>
    <string name="Au clic sur une de ces deux possibilités, le fichier généré est enregistré sur le PC.">If you click on one of these two options, the file generated is saved to the PC.</string>
    <string name="Pour un import réussi, les données obligatoires sont le **nom** de la destination et les coordonnées géographiques (sous la forme Voie/Code postal/Ville ou sous la forme de Latitude/Longitude). Le géocodage se fait soit par l'adresse, soit par les coordonnées GPS.">For the import to work, the data that must be provided are the destination’s **name** and the geographical location (in Street/Postal code/City form or Latitude/Longitude form). Geocoding is based on either the address or the GPS coordinates.</string>
    <string name="Commentaire : Champ libre pour toute information importante ou secondaire concernant la destination.">Comment: Free text field for any important or secondary information about the destination.</string>
    <string name="Libellé trop long">Tag too long</string>
    <string name="Livré : indique si la destination est livrée durant cette tournée ou pas.">Active : indicates whether or not the destination is delivered to on this route.</string>
    <string name="La carte comporte les options d’affichage suivants :">The map includes the following display options:</string>
    <string name=":numref:`nothing_to_import_error_message`">:numref:`nothing_to_import_error_message`</string>
    <string name="un bouton de création d’un destination">a New Destination button</string>
    <string name="Importer les destinations TomTom">Import TomTom destinations</string>
    <string name="Véhicule : nom ou référence du véhicule auquel la destination est affectée.">Vehicle: the name or reference of the vehicle to which the destination is assigned.</string>
    <string name="La base de données Destinations peut être alimentée de cinq façons différentes :">The destinations database can be fed into in five different ways:</string>
    <string name="Les destinations sont supprimables individuellement, en groupe ou en totalité.">Destinations can be deleted individually, in a group, or in their entirety.</string>
    <string name="Sélectionner une (ou plusieurs) destination(s) en cochant la case tout à gauche de la(des) ligne(s) destination. Cliquer sur le bouton « Supprimer sélection » |boutonSupprimerClients|.">Select one (or more) destination(s) by checking the box to the left of the destination row(s). Click on the \"Destroy selected\" button |boutonSupprimerClients|.</string>
    <string name="Il est possible de :">You can:</string>
    <string name="Remplir le champ avec le ou les visites auxquelles il est lié.">Fill in the field with the visit(s) to which it is linked.</string>
    <string name="Echec de validation">Validation failure</string>
    <string name="À la création d’un plan de tournées, sélectionner un ou plusieurs libellés pour trier les Destinations, afficher seulement ces Destinations et les programmer dans une tournée. Si le libellé  « A », par exemple, est sélectionné, les destinations affichées sur le plan sont uniquement celles disposant du libellé « A ». Si plusieurs libellés sont sélectionnés, par exemple « A » **et** « B », les destinations apparaîssant sur le plan sont ceux disposant à la fois le libellés « A » **et** « B » (ceci exclut donc les destinations aux libellés A seul **ou** B seul).">When creating a route plan, select one of more tags to sort Destinations, show only those Destinations, and schedule them in a route. If the tag “A”, for example, is selected, the destinations shown on the plan will only be those tagged with “A”. If multiple tags are selected, such as “A” **and** “B”, destinations shown on the plan will be those tagged with both “A” **and** “B” (so this excludes destinations tagged on with “A” **or** only with “B”).</string>
    <string name="Importer un fichier destinations">Import a destinations file</string>
    <string name="En cliquant sur le lien ci-dessous, vous pouvez télécharger un modèle de fichier Destinations standard (avec les en-têtes de colonnes adéquates à l'import).">By clicking on the link below, you can download a standard Destinations file template (with the column headers recognized by Mapotempo).</string>
    <string name="Gestion des destinations">Destinations Management</string>
    <string name="Lors de la création d’une destination sur Mapotempo Web, l’application propose les adresses les plus proches de celles entrées par l’utilisateur.">When creating a destination on Mapotempo Web, the application suggests the addresses closest to those entered by the user.</string>
    <string name="Corriger les erreurs d'import les plus répandues">Correct the most common import mistakes</string>
    <string name="L’icône zoom + et - |zoom_map| permet de visualiser les éléments de la carte plus ou moins près.">The zoom + and - icon |zoom_map| can be used to view items on the map larger or smaller.</string>
    <string name="Relier des visites entre elles">Linking visits to one another</string>
    <string name="Code barres : Indiquer le-s code-s barre-s liés à la quantité (unité livrable).">Barcodes: Indicate the barcode(s) linked to the quantity (deliverable unit).</string>
    <string name="Valider la saisie en cliquant sur le bouton « Créer Libellé » |create_tag_button|.">Confirm the entry by clicking on the \"Create Tag\" button |create_tag_button|.</string>
    <string name="par l’import d’un fichier destinations (`Importer une base de données destinations`_),">by importing a destinations file (description in the chapter Importing a destinations database),</string>
    <string name="Modale de confirmation pour aller au plan">Confirmation modal window to go directly to the plan</string>
    <string name="Importer uniquement des fichiers au format csv.">Import only files in csv format.</string>
    <string name="La nouvelle liste des destinations">The new destinations list</string>
    <string name="Au-dessus du tableau listant tous les libellés, à droite, un champ filtre les données contenues dans le tableau. Dès qu'un caractère (ou une chaîne de caractères) est entré dans le champ, le filtre s'opère et seules les données contenant le caractère (ou la chaîne de caractères) s'affichent dans le tableau.">Above the table listing all the tags, to the right, there is a field where you can filter the data in the table. Once a character (or character string) is entered in that field, the filter becomes active and only data containing the character (or character string) will be shown in the table.</string>
    <string name="Depuis un des Plans, au clic sur l'icône crayon |modify| de la fenêtre popup d'un point d'arrêt de la carte. Choisir un point d'arrêt. Au clic sur ce point, une fenêtre popup s'ouvre. L'icône crayon |modify| se trouve en face du nom du point d'arrêt.">From one of the Plans, clicking on the pencil icon |modify| in the popup window for a stop point on the map. Select a stop. When you click on that stop, a popup window opens. The pencil icon |modify| appears alongside the name of the stop.</string>
    <string name="Voici comment est renseignée la destination A : :numref:`destA_sequence` .">This is how Destination A is filled in: :numref:`destA_sequence` .</string>
    <string name="Supprimer un ou plusieurs destinations">Delete one or more destinations</string>
    <string name="Créer un libellé">Create a tag</string>
    <string name="En cas d'erreur de fichier, les messages sont assez explicites. Voici les principales raisons d'import impossible :">If there is an error, the messages are quite explicit. Here are the main reasons for a failed import:</string>
    <string name="Référence destination : la référence doit être unique. Elle permet la modification/mise à jour d'une destination par import. En l'absence de référence, les informations sont ajoutées. Si la référence existe, les informations sont mises à jour.">Destination reference: the reference must be unique. It enables you to modify/update a destination via an import. If the reference is missing, the information will be added. If the reference is there, the information will be updated.</string>
    <string name="Pour la création d’une nouvelle destination, au clic dans la case libellé, les libellés existants apparaissent. Sélectionner un ou plusieurs libellés pour les attribuer à la destination.">To create a new destination, by clicking in the tag box, the existing tags appear. You can select one or more tags that will be assigned to the destination.</string>
    <string name="Dans la liste destinations, vous pourrez intégrer le(s) libellé(s) à la destination directement dans le tableau en cliquant dans la case libellé de la destination concernée.">In the destinations list you will be able to include the tag in the destination directly in the table by clicking in the tag box of the destination concerned.</string>
    <string name="Message fichier n'est pas csv.">Imported file is not a CSV message.</string>
    <string name="La gestion par fichier CSV permet une visualisation et une organisation des données plus synthétiques. L’import de destinations crée alors automatiquement des destinations et leur visite ainsi qu’un plan de tournées selon les colonnes renseignées. Si une destination doit être visitée plusieurs fois, l’option « Visites multiples » (activable sur demande au support) permet à l’import de mieux organiser vos destinations sans avoir de répétition à la même adresse.">CSV file management allows a more streamlined view and organization of the data. Importing destinations automatically creates destinations and their visits along with a route plan according to the columns that have been filled. If a destination needs to be visited multiple times, the “Multiple visits” option (activated upon request from Support) helps you organize your destinations more effectively without having to repeat the same address.</string>
    <string name="Liste des destinations.">Destinations list.</string>
    <string name="Choisir de mettre à jour les destinations (des références uniques et constantes doivent alors être présentes dans votre fichier CSV), ou de supprimer et remplacer vos destinations avant import.">Choose whether you want to update your destinations (unique and stable references must be present in your csv file), or remove and replace the existing ones before import.</string>
    <string name="Séquence de la destination B.">Destination B sequence.</string>
    <string name="**Voie, Complément, Code postal, Ville, Pays** : saisir l’adresse de la destination. Le géocodage se fait automatiquement. L'adresse est positionnée sur la carte.">**Street, details, postal code, city, country**: enter the destination address. Geocoding is automatic. The address is placed on the map.</string>
    <string name="Paramétrer la visite.">Set up the visit.</string>
    <string name="Pour créer une nouvelle destination sur la page Liste destinations, cliquer sur le bouton « Nouvelle destination » |button_new_destinations|. La nouvelle destination apparaît tout au début du tableau des destinations. Elle est créée dans la ville du premier Dépôt enregistré. La destination créée peut être complétée directement dans le tableau ou modifiée comme décrit dans la partie `Modifier une destination`_ au clic sur l'icône crayon |pen_edit_button|.">To create a new destination on the Listing destinations page, click on the “New Destination” button |button_new_destinations|. The new destination appears at the very top of the destinations table. It is created in the same city as the first saved Store. The details of the new destination can be filled in directly within the table, or edited as described in the `Modifier une destination`_ (Modify a destination) section by clicking on the pencil icon |pen_edit_button|.</string>
    <string name="Pour les horaires de nuit, de 23h à 7h, par exemple, le fichier doit contenir une colonne avec l'horaire du lendemain (dans l'exemple, 7h). La colonne &quot;horaire fin&quot; doit contenir la formule **=cellule horaire du lendemain+ 24:00:00**. Les cellules doivent être au format Heure -&gt; 87661 13:37:46 |cell_format|.">For night hours, from 11pm to 7am, for example, the file must contain a column with the next day’s timetable (7am in the example). The “timetable end” column must contain the formula **=next day timetable cell+ 24:00:00**. Cells must be in the format Time -&gt; 13:37:46 |cell_format|.</string>
    <string name="Données obligatoires">Mandatory data</string>
    <string name="**Horaires** (facultatif) : définir les créneaux horaires de début et de fin de visite (créneaux pris en compte lors des calculs d’optimisation). Deux plages horaires par visite peuvent être définies.">**Time window** (optional): set the destination\'s start and end time slots (slots taken into account during optimization calculations). You can set up to two time slots per visit.</string>
    <string name="Destination A du pick-up and delivery.">Destination A for pick-up and delivery.</string>
    <string name="Section « Visite »">\"Visit\" section</string>
    <string name="Il est possible de préciser s’il s’agit d’une inclusion ou d’une exclusion en cliquant Toujours ou Jamais. Par défaut, Toujours est cliqué. Et, il est impossible d’exclure une visite du milieu de la tournée. Quand Au milieu |middle| est cliqué, Jamais |never| est inactif.">You can specify whether this is an inclusion or exclusion by clicking on Always or Never. By default, Always is checked. In addition, it is impossible to exclude a visit from the middle of the route. When To the middle |middle| is clicked, Never |never| is disabled.</string>
    <string name="De localiser une destination en cliquant sur l’icône géolocalisation |icon_target| en déplaçant le point sur la carte, ou en saisissant l’adresse dans la barre de saisie pour utiliser la fonction géocodage.">Locate a destination by clicking on the geolocation icon |icon_target|, moving the point on the map, or entering the address in the entry bar to use the geocoding function.</string>
    <string name="Le champ Libellé doit contenir 255 caractères maximum. Si le libellé ou la liste des libellés dépasse cette limite, cette erreur s'affiche. Pour éviter cette erreur, vérifier la colonne Libellé pour que chaque cellule contienne moins de 255 caractères.">The Tags field can contain up to a maximum of 255 characters. If the tag or list of tags is over that limit, this error is displayed. To prevent this error occurring, check the Tags column to make sure this cell contains fewer than 255 characters.</string>
    <string name="Supprimer un ou plusieurs destinations.">Delete one or more destinations.</string>
    <string name="Boutons du pick-up and delivery.">Pick-up and delivery buttons.</string>
    <string name="Liste de données destinations">List of destination data</string>
    <string name="Tous les champs sont explicités comme dans la partie `Données importables par fichier csv`_. :numref:`import_columns`">All the fields are explained as shown in the `Data importable via CSV file`_ section. :numref:`import_columns`</string>
    <string name="Décocher « Supprimer anciens plans de tournée » pour conserver les anciennes tournées.">Uncheck \"Delete previous plans\" to keep old plans.</string>
    <string name="Saisir une référence si besoin.">Enter a reference if necessary.</string>
    <string name="La fin d'une Plage horaire doit être après le début de ladite plage horaire.">Time window end must be after Time window start.</string>
    <string name="Modifier une destination">Edit a destination</string>
    <string name="Chaque ligne du fichier csv correspond à une destination. Les colonnes correspondent aux informations pertinentes pour chaque destination. Chaque champ Destinations correspond à une colonne du fichier modèle CSV.">Each row of the CSV file corresponds to a destination. The columns correspond to relevant information for each destination. Each Destination field corresponds to a column in the CSV template file.</string>
    <string name="**Vider véhicule** (facultatif) : indiquer si cette destination est un point de vidage en cours de tournée et si oui de combien d'unités (0=complet).">**Empty vehicle** (optional): indicate whether this destination is an emptying point in the course of the route and, if so, how many units (0=complete).</string>
    <string name="depuis la liste Destinations, au clic sur l'icône crayon |pen_edit_button| de la destination souhaitée.">From the Destinations list, clicking on the pencil icon |pen_edit_button| for the destination in question.</string>
    <string name="Données importables par fichier csv">Data import by csv file</string>
    <string name="**Plages horaires** (facultatif) : définir les créneaux horaires de début et de fin de visite (créneaux pris en compte lors des calculs d’optimisation). Deux plages horaires par visite peuvent être définies.">**Time window** (optional): set the destination\'s start and end time slots (slots taken into account during optimization calculations). You can set up to two time slots per visit.</string>
    <string name="La Quantité doit être un nombre. Vérifier que la colonne Quantité contient des nombres. :numref:`quantity_number_error_message`">The Quantity must be a number. Check that the Quantity column contains numbers. :numref:`quantity_number_error_message`</string>
    <string name="Pour effacer toute la base de données destinations, cliquer sur le menu « Destinations » puis sur l’intitulé « Supprimer toutes les destinations ». Une confirmation est demandée, cliquer sur « Ok » pour tout effacer ou sur « Annuler » pour ne rien faire :numref:`app-destinations-delete-num-434`.">To wipe your entire destination database, click the \"Destinations\" menu and then click the \"Clear all destinations\" entry. A confirmation is requested, click \"Ok\" to delete all or \"Cancel\" if you do not want to delete everything :numref:`app-destinations-delete-num-434`.</string>
    <string name="Données Visite">Visit data</string>
    <string name="La Priorité doit être comprise entre -4 et 4. Hors de cet intervalle, l'erreur apparaît. Vérifier que la colonne Priorité contient des chiffres entre -4 et 4. :numref:`priority_error_message`.">The Priority must be in the range -4 to 4. Outside that range, an error will be reported. Check that the Priority column contains a number between -4 and 4. :numref:`priority_error_message`.</string>
    <string name="Au clic sur le bouton Nouvelle destination |button_new_destinations|, une nouvelle destination peut être créée.">When you click on the New Destination button |button_new_destinations|, a new destination can be created.</string>
    <string name="La couleur de l'icône.">The icon color.</string>
    <string name="Une fois le fichier reconnu et l’import validé, la base de données Destinations est géocodée et la page « Liste » s'ouvre automatiquement afin de visualiser les données importées dans un tableur et sur une carte.">Once the file has been recognized and the import validated, the Destinations database is geocoded and the “List” page opens automatically so that you can view the data imported in a spreadsheet and on a map.</string>
    <string name="La liste destinations se présente ainsi : :numref:`list_of_all_destinations`">The destination list appears like this: :numref:`list_of_all_destinations`</string>
    <string name="Créer une nouvelle destination">Create a new destination</string>
    <string name="**Priorité** (facultatif) : attribuer un niveau de priorité à une visite de -4 (visite la plus accessoire) à 4 (visite la plus primordiale). Ceci permet d’extraire les visites les moins urgentes de vos tournées et d’intégrer les visites secondaires lors d’une optimisation seulement si le temps le permet.">**Priority** (optional): allocate a priority level to a visit between -4 (most subsidiary) to 4 (most essential). This enables you to extract the least urgent visits from your routes and include secondary visits during optimization only if time permits.</string>
    <string name="Le paramétrage de l'appareil ou des appareils TomTom dans Paramétrage global est nécessaire pour utiliser cette fonction.">The device or TomTom device settings are required in the Global settings for this function to be usable.</string>
    <string name="Vérifier que tous les points importés disposent bien d’un nom. La cellule associée à la colonne “nom” doit être renseignée pour chacune des lignes.">Make sure that all imported destinations have a name. The cell associated with the \"name\" column must be filled in for each of the rows.</string>
    <string name="De créer une nouvelle destination en cliquant sur le bouton « Nouvelle destination » |button_new_destinations| (voir Créer une destination depuis la Liste destinations).">Create a new destination by clicking on the “New Destination” button |button_new_destinations| (see `Create a destination from the destination list`_).</string>
    <string name="La liste des destinations est composée :">The destination list comprises:</string>
    <string name="Pour accéder à la page « Importer des destinations », dérouler le menu « Destinations », puis cliquer sur « Importer » :numref:`app-destinations-import-num-600`.">To access the \"Import destinations\" page, click on the \"Destinations\" menu and select \"Import\" :numref:`app-destinations-import-num-600`.</string>
    <string name="Tableau de saisie permettant de modifier les informations destinations. Ces informations sont modifiables sur la page seulement si le nombre de destinations est inférieur à 300.">Entry table, used to modify destination information. This information can be changed on the page only if there are fewer than 300 destinations.</string>
</resources>