**Désactiver** le ou les véhicules de votre choix en cliquant sur le bouton « Désactiver » |disable_button|.=**Disable** the vehicle-s of your choice clicking on "Disable" button |disable_button|.
Liste des unités livrables.=List of deliverable units.
Configurer les véhicules : consommation, capacité du véhicule et unités, calculateur d'itinéraire selon le type de véhicule, configurer les dépôts=Configure vehicles: emission and consumption, vehicle capacity and units, routing engine based on vehicle type, stores settings
Le volume en charge maximale de chaque véhicule est de 3 m3.=The maximum load volume of each vehicle is 3 m3.
Page de configurations multiples.=Multiple configurations page.
**Plage de repos (début/fin)** : heures entre lesquelles le repos peut se prendre (exemple : de 13h15 à 14h00, signifie que la période de repos **démarre** entre 13h15 et 14h00).=**Rest time window (departure/arrival)**: between which hours the rest can be taken (example: from 13:15 to 14:00, means that the rest period should start between 13:15 and 14:00).
:numref:`vehicle_configuration_costs_defining2`=:numref:`vehicle_configuration_costs_defining2`
Filtrer la liste des dépôts=Filter stores list
**Numéro de téléphone** : numéro de téléphone du conducteur=**Driver’s phone number**: the driver’s telephone number.
Calculateur d'itinéraire=Routing engine
Affichage des capacités après optimisation=Capacities after optimization displaying
**Latitude/Longitude** : saisir les coordonnées GPS de latitude et de longitude du dépôt,=**Latitude/Longitude**: enter the GPS coordinates of the store,
`Paramétrage véhicule`_ : permet de définir les caractéristiques propres à un véhicule.=`Vehicle setting`_: used to define the specific characteristics of individual vehicles.
**Modèle** : Des modèles d’import pour les tableurs standards (Libre Office, CSV) ou les tableurs Excel (Microsoft) sont disponibles. Télécharger et renseigner les colonnes de ce fichier modèle avec vos informations. Si votre logiciel métier permet d’exporter ces informations, copier-coller ces informations dans ce modèle en conservant les titres des colonnes à l’identique. Un lien « Aide » permet d’avoir plus de détails sur le contenu du fichier à importer.=** Template **: Import templates for standard spreadsheets (Libre Office, CSV) or Excel (Microsoft) spreadsheets are available. Download and enter the columns of this template file with your informations. If your business software allows you to export these informations, copy and paste these informations into this template, keeping the column titles the same. A link "Help" allows to have more details on the content of the file to be imported.
Importer des dépôts.=Import Store.
:numref:`vehicle_configuration_rest_defining` .=:numref:`app-vehicles-configurations_import`.
Sur chaque Véhicule, il est possible de ne pas attribuer de dépôts en sélectionnant « Aucun ». La tournée commence à la première destination et/ou termine à la dernière destination.=On each Vehicle, it is possible not to affect stores selecting "None". The route starts at the first destination and/or finishes at the las destination.
Dans le cas d'une configuration multiple, la page de modification d'un véhicule est accessible par le menu « Véhicules » > « Liste ».=In the case of multiple configurations, the vehicle modification page can be accessed via the “Vehicles” > “List” menu.
La page d'import de configuration des véhicules s'ouvre.=The vehicles configuration import page opens.
ville : nom de la ville ou commune. **valeur : [texte]**=city: name of the city or town. **value: [text]**
**Amplitude horaire** : définir les horaires de début et de fin de travail du personnel mobile.=**Time shifts**: set the start and end times of your mobile staff.
Dans le cas d'une configuration unique, la modification d'une configuration des véhicules peut se faire par `Importer des configurations des véhicules`_.=In case of unic configuration, the vehicles configuration can be modified by `Import vehicles configurations`_.
Accéder aux unités livrables.=Access the deliverable units.
Supprimer un dépôt=Delete a store
**Coefficient dépassement** : quand la capacité d’un véhicule est précisée, le dépassement peut être :=**Overload coefficient**: when a vehicle capacity is precised, the overload may be:
Coûts du véhicule=Vehicle's costs
Compétences véhicule=Vehicle skills
:numref:`vehicle_configuration_range_defining` .=:numref:`app-vehicles-configurations_import`.
Cocher :=Check:
Au clic une page s’ouvre pour importer un fichier de dépôts :numref:`app-vehicles-stores_import-num-600`.=Clicking it, a page opens. It allows you to import a stores list :numref:`app-vehicles-stores_import-num-600`.
Colonnes et usages :=Columns and use:
Accéder à l'import du dépôt.=Access to stores import.
qualité géocodage : note qualifiant la certitude de conversion de l’adresse postale en coordonnées géographiques. Ceci via un pourcentage exprimé entre 0 et 1. ex : 0.70 représente 70% de fiabilité. **valeur : [nombre à virgule 0 à 1]**=geocoding accuracy: a score qualifying the conversion certainty of the postal address into geographical coordinates. This via a percentage expressed between 0 and 1. ex: 0.70 represents 70% reliability. **value: [decimal number 0 to 1]**
Dans le cas d'une configuration unique, la page Liste de l'onglet Véhicules affiche :=In case of unic configuration, the List page of Vehicle menu displays:
En face de l’intitulé Capacités, indiquer le nombre d’unités livrables sur la même ligne que l’(les) unité(s) livrable(s) souhaitée(s).=Face to Capacities title, indicate the number of deliverable units on the same lign as the desired deliverable unit(s).
Dans le menu « Destination » > « Liste destinations » > « Modifier » > section « Visite » , déterminer les quantités (1) par visite en face de l’unité livrable choisie (2). :numref:`app_quantity_visit`.=In the "Destination" menu > "List" > "Edit" > "Visit" section, define the quantities (1) by visit face to the desired deliverable unit (2). :numref:`app_quantity_visit`.
**Distance maximale** : définir la distance maximale parcourable par vos véhicules, exprimée en km,=**Maximum distance**: set the maximum distance that your vehicle can travel, expressed in km,
Validez les informations saisies en cliquant sur le bouton « Enregistrer Dépôt » |create_store_button|.=Validate the entered informations by clicking the "Create Store" button |create_store_button|.
Exemple d'utilisation du coefficient de dépassement.=Example of using the overload coefficient.
Les dépôts sont des lieux-clefs de départ ou d’arrivée des véhicules. Ils peuvent être utilisés pour indiquer les lieux de pause du conducteur. Pour accéder à la page « Dépôts », cliquer sur le menu « Véhicules », puis sélectionner « Dépôts » pour afficher la liste des dépôts :numref:`app-vehicles-stores_path-num-600`.=Stores are key places of departure or arrival of your vehicles. They can be used to indicate rest places of the driver. To access the « Stores » page, click on the « Vehicles » menu, then select « Stores » to display a list of your stores :numref:`app-vehicles-stores_path-num-600`.
**Ajustement de la vitesse** : un facteur multiplicateur permet d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si votre conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, vous pouvez poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application,=**Speed multiplier**: a multiplier factor to adjust the speed of your driver-vehicle. If your driver, on a daily basis, goes faster than the planned simulation, you can set a value of 130 percents which will accelerate the journeys in the application,
taille icone : taille de l’icône localisant le dépôt sur la carte. défaut : medium. **valeurs : [small, medium, large]**=icon size: icon size locating the store on the map. default: medium. **values: [small, medium, large]**
Accéder au menu véhicule.=Access the vehicle menu.
Dupliquer une configuration des véhicules=Duplicate vehicles configuration
icone : nom de l’icône localisant le dépôt sur la carte, issue de la liste officielle de `font-awesome `_ ex : fa-building. **valeur : [texte]**=icon: icon name locating the store on the map, resulting from the official list of `font-awesome `_ ex: fa-building. **value: [text]**
Avant optimisation, on constate que le volume maximal en charge du véhicule 2 est supérieure à sa capacité maximale fixée à 3 m3. Il s'agit d'une situation dite « hors capacité véhicule ». La dernière destination est acceptée dans la tournée véhicule. :numref:`app-before_optimize_vehicle_2_plan`.=Before optimization, it can be seen that the maximum load volume of the vehicle 2 is greater than its maximum capacity set at 3 m3. This is a situation known as « overload capacity ». The last destination is accepted in the vehicle route.\n:numref:`app-before_optimize_vehicle_2_plan`.
Prenons par exemple, une flotte composée de deux véhicules.=Let's take, for example, a fleet of two vehicles.
Durées de travail=Times at store
Dans le cas d'une configuration multiple, cliquer sur la configuration choisie.=In the multiple configuration, click on the configuration of your choice.
:numref:`hv_fastest_options`.=:numref:`hv_fastest_options`.
Cliquer sur le bouton « Supprimer » |destroy_button| de la ligne du dépôt à supprimer,=Click on "Destroy" button |destroy_button| of the store lign to delete,
Paramétrage véhicule=Vehicle setting
Modifier une unité livrable.=Edit a deliverable unit.
Dépôts=Stores
`Supprimer un dépôt`_.=`Delete a store`_.
**Durée de travail** : indiquer le temps de travail de votre personnel mobile. *La Durée de travail doit être inférieure à l'amplitude horaire de travail (service compris sans la pause).*=**Work time**: indicate the working time of your mobile staff. *The working time must be less than the working hours (service included without the break).*
Page de la liste des dépôts.=Stores list page.
Les véhicules équipés d’un appareil mobilité doivent être paramétrés **après** la synchronisation avec l’appareil mobilité. Sinon, les données entrées risquent d’être écrasées avec les données présentes dans le compte de l’appareil mobilité.=The vehicles equipped with a mobility device must be set **after** synchronization with the mobility device up. Otherwise, the datas may be overwritten with the datas entered in the mobility device's account.
**Quantité par défaut** : nombre d’unités par défaut livrées à chaque destination. Il est possible d’entrer des valeurs négatives, dans le cas de ramassage par exemple.=**Quantity by default**: number of units by default delivered to each destination. It is possible to integrate negative values, in the case of pick-up for example.
:numref:`vehicle_skills`.=:numref:`vehicle_skills`.
Options Piéton - Au plus rapide=Pedestrian - Fastest options
11. **Coût journalier fixe** : indiquer en € le coût fonctionnement (financement et renouvellements du véhicule, assurances, taxe à l'essieu, coûts indirects de structure) Le montant indiqué est multiplié par le nombre de jours nécessaires à la réalisation de la tournée.=11. **Fixed daily cost**: indicate running costs (vehicle finance and renewal, insurance, axle tax, indirect structural costs) in euros. The amount shown is multiplied by the number of days needed to complete the route.
:numref:`vehicle_configuration_vehicle2`=:numref:`vehicle_configuration_vehicle2`
L’import de fichier de configuration des véhicules est utilisable à partir du menu « Véhicules » > « Importer configuration ».=The vehicles configuration file import can be used from the menu "Vahicle" > "Import configuration".
Supprimer une ou plusieurs unité(s) livrable(s)=Destroy one or more Deliverable Unit(s)
**Palette de couleurs** : personnaliser la couleur de votre dépôt sur la carte en déplaçant la croix et/ou les curseurs. *L’apparence de la palette est différente selon le navigateur web utilisé*.=**Palette of colors**: it is possible via this palette to customize the color of your store on the map by moving the cross and / or the sliders. *It should be noted that the appearance of the palette is different depending on the browser you are using*.
Tournée optimisée avec dépassement pénalisé.=Optimized tour with penalized overtaking.
Affectation d'une capacité à un véhicule=Vehicle capacity assignation
Ces contraintes par défaut se répercutent à tous les véhicules associés à cette configuration. Il est possible de préciser sur chaque véhicule des contraintes spécifiques.=These default constraints will be passed on to all vehicles associated with this configuration. You can then, if necessary, specify particular constraints on each vehicle.
**Icône** : style et taille de l’icône représentant le dépôt sur la carte interactive.=**Icon**: style and size of the icon representing the store on the interactive map.
Configuration des véhicules=Vehicles settings
Sur la page « Véhicules » > « Liste », cliquer sur le bouton « Supprimer » |destroy_button|. Une fenêtre demande la confirmation ou l'annulation de la suppression.=On the "Vehicles" page > "List", click on the Destroy button |destroy_button|. A window asks for confirmation or cancellation.
**Nombre de remorques** : permet de déterminer le nombre de remorques (maximum 4),=**Number of trailers pulled by the vehicle**: allow to define the number of trailers (maximum 4),
**Départ/Arrivée** : sélectionner dans le menu déroulant, les lieux de départ et d’arrivée, parmi les `dépôts`_ créés. En sélectionnant « Aucun », la tournée commence à la première Destination et/ou termine à la dernière destination.=** Departure / Arrival **: select from the drop-down menu the places of departure and arrival, among the `stores`_ created. By selecting "None", the route starts at the first destination and / or ends at the last destination.
ignoré (par l’optimisation) : les quantités et les capacités ne sont pas prises en compte. Les arrêts dépassant la capacité sont conservés suite à optim. Les dépassements sont signalés sur la planification.=ignored (by optimization) : the quantities and the capacities are not taken into account. The stops overloading are kept after optimization. The overloads are reported in the planification.
**Nom** : nommer la configuration selon votre convenance afin de distinguer les différentes configurations.=**Name**: name the configuration according to your convenience in order to distinguish the different configurations.
Désactiver un véhicule=Disabling a Vehicle
:numref:`cycle_fastest_options`.=:numref:`cycle_fastest_options`.
..note :: Sur demande au support, les « Configurations multiples » sont mises en place. Elles sont indispensables à toute activité subissant une variation récurrente.=..note :: On request to the support, the "Multiple configurations" are set up. They are essential for any activity undergoing recurrent variation.
**Émission/Consommation (facultatif)** : sélectionner le type de carburant du véhicule et renseigner la consommation moyenne selon les unités configurées du véhicule afin d’obtenir les émissions en CO2 lors des calculs d’optimisation,=**Emission / Consumption (Optional)**: select the fuel type of the vehicle and enter the average fuel consumption according to configured unit of your vehicle in order to obtain your CO2 consumption in the optimization calculations,
Tournée optimisée avec dépassement autorisé.=Optimized tour with overtaking allowed.
Depuis la page « Véhicules » > « Dépôts », deux possibilités existent pour « Supprimer un dépôt » :=From "Vehicle" page > "Stores", two possibilities exist to "Delete a store":
Cette fonction permet de gérer l’absence ou le retrait d’un véhicule.=This fonction allows to manage the absence or removal of a vehicle.
**Nom** : nommer le véhicule afin de distinguer les différents véhicules,=**Name**: name the vehicle in order to distinguish the different vehicles,
:numref:`lv_shortest_options`.=:numref:`lv_shortest_options`.
Configuration du véhicule : "nom_de_la_configuration_véhicules"=Vehicle configuration: "nom_de_la_configuration_véhicules"
**Type de matière dangeureuse** : un facteur multiplicateur permettant d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si un conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application,=**Hazardous goods**: a multiplying factor which can be used to adjust the speed of your driver-vehicle. If a driver, on a daily basis, goes faster than the route simulation, enter a value of 130 percent, which will speed up journeys in the application.
Chaque véhicule est éditable afin de spécifier les **caractéristiques** et les **contraintes du véhicule** (horaires, etc...)=Each vehicle is editable to specify the **characteristics** and **constraints of the vehicle** (schedules, etc.)
par le menu « Véhicules » > « nom_du_véhicule » du véhicule souhaité |vehicles_menu_unic_configuration|,=with the "Vehicle" menu > "vehicle_name" of the desired vehicle |vehicles_menu_unic_configuration|,
Créer un dépôt.=Create a store.
voie : numéro d’immeuble et nom de la rue/avenue/…, l’orthographe doit être correcte. Exclure les compléments d’usage non-officiel, type lieu-dit. **valeur : [texte]**=street: building number and and name of street/avenue/etc., the spelling should be correct. Exclude non-official street specifications. **value: [text]**
Depuis un plan de tournées, la fiche éditable d’un dépôt est accessible par deux points d’accès indiqués par l’icône « Maison » |plan_store_access|.=From a routes plan, the editable form of a store is accessible by two access points indicated by the icon "Home" |plan_store_access|.
**Autoriser les sections à péage** : permet ou non au calculateur d'emprunter des sections à péage,=**Authorize toll sections**: allow or not the route engine to use toll sections,
modifiées si le libellé de l’unité livrable existe.=modified if the tag of the deliverable unit exists.
Tournée non optimisée avec dépassement autorisé.=Not optimized tour with overtaking allowed.
Autonomie du véhicule=Disabling a Vehicle
non autorisé : l’application calcule les trajets dans la limite des capacités véhicules. Les arrêts provoquant un dépassement de quantité sont désactivés.=not authorized: the application calculates the routesin the vehicle capacities limits. The stops provocating an overload of the quantities are deactivated.
Options Poids lourds - Au plus rapide=Heavy weights - Fastest options
**Durée de repos/Lieu** : la durée de la pause pour le conducteur, ainsi que le lieu (par exemple un « dépôt »).=**Rest duration/place**: the duration of the break for the driver, as well as the place (eg a "store").
Exporter une configuration des véhicules=Export a vehicle configuration
**Véhicule léger - Au plus rapide**=**Light vehicle - Fastest**
:numref:`vehicle_configuration_costs_defining` .=:numref:`app-vehicles-configurations_import`.
le nom de la configuration des véhicules et les boutons d'action sur la configuration des véhicules=the name of the vehicles configuration and the action buttons on the vehicles configuration
**Durée de travail** : durée de travail du personnel, c'est souvent une durée légale.=**Work time**: staff working time, it is often a legal term.
Les champs à renseigner sont identiques aux champs de la configuration par défaut de vos véhicules vu dans `Configuration des véhicules`_ :numref:`vehicle_configuration_vehicle` .=The fields to be completed are identical to the fields in the configuration by default of your vehicles seen in a `Vehicle Configuration`_ section :numref:`vehicle_configuration_vehicle`.
**Départ/Arrivée** : sélectionner dans le menu déroulant, les lieux de départ et d’arrivée, parmi les `dépôts`_ créés. En sélectionnant « Aucun », la tournée commence à la première destination et/ou termine à la dernière destination.=** Departure / Arrival **: select from the drop-down menu the places of departure and arrival, among the `stores`_ created. By selecting "None", the route starts at the first destination and / or ends at the last destination.
Lorsqu’au moins une quantité de visite (« Destination » > « nomDestination ») est renseignée, et que les Capacités d’un véhicule sont renseignées (« Véhicule » > « nomVehicule »), les unités livrables sont affichées dans l’en-tête des tournées. Les capacités sont indiquées à côté de l’icône choisie (Voir les explications des icônes d'en-tête de tournée dans la partie « Gestion des zonages » section « Liste des icônes du plan et du pavé tournées »).=When at least one visit quantity ("Destination"> "DestinationName") is entered, and the Vehicle Capacities are filled in ("Vehicle"> "VehicleName"), the deliverable units are displayed in the head of the routes. Capacities are shown next to the chosen icon (See explanations of tour header icons in the "Zoning Management" section "List of icons of the Plan and Routes").
Cliquer sur le bouton « Importer » |import_button|. Grâce aux informations figurant sur le tableur, la configuration des dépôts est finalisée.=Click "Import" |import_button|. With the informations on your spreadsheet, the configuration of the stores is finalized.
:numref:`deposit_service_times` .=:numref:`deposit_service_times` .
**Importer** : Grâce aux informations figurant sur le tableur, la configuration des véhicules est envoyée.=**Import**: Thank to the informations from your spreadsheet, the vehicles configuration is sent.
Après avoir cliqué dans le menu « Véhicules » > « Unités livrables », cliquer sur le bouton Supprimer (1) de la ligne de l’unité livrable indésirable. :numref:`app_supp_deliverable_unit`.=After clicking on "Vehicles" menu > "Deliverable units", click on Delete button (1) of the desired lign of deliverable unit. :numref:`app_supp_deliverable_unit`.
nom : nom du dépôt. **valeur : [texte]**=name : store's name. **value: [text]**
Options Vélo - Au plus rapide=Cycle - Fastest options
:numref:`app-vehicles-configurations_import-menu`.=:numref:`app-vehicles-configurations_import-menu`.
**Référence** : référence libre et unique=**Reference**: A free and unique reference
Deux niveaux de paramétrage des véhicules co-existent dans Mapotempo :=Two levels of vehicles set up coexist in Mapotempo:
Accéder au menu dépôts.=Go to the stores menu.
Afin de permettre une sauvegarde des configurations des véhicules, une fonction d’Export est utilisable.=To allow a backup of vehicles settings, an Export/Import function is available.
Dans le cas d'une configuration unique, la page de modification d'un véhicule est accessible :=In the case of unic configuration, edit page is available:
Sur la page Liste des Véhicules, une configuration des véhicules est exportable au clic sur le menu déroulant |export_button|. Deux formats sont proposés : tableur CSV ou tableur Excel.=On Vehicles List, a vehicles configuration is exportable clicking on the drop down menu |export_button|. Two formats are proposed: CSV or Excel spreadsheet.
**Hauteur du véhicule** : permet d'indiquer la hauteur du véhicule en mètre. Le calculateur prend en compte cette hauteur pour utiliser seulement les routes pouvant l'accepter,=**Vehicle height**: allow to define the vehicle height in meter. The route engine only uses the roads able to accept the vehicle,
`Modifier un dépôt`_,=`Edit a store`_,
La page ouverte permet de créer une configuration par défaut pour les véhicules :numref:`editing_vehicle_configuration_page` .=The open page allows you to create a default configuration for your vehicles :numref:`edit_vehicles_configuration`.
:numref:`emission_consumption`.=:numref:`emission_consumption`.
**Sélectionner fichier** : Cliquer sur ce bouton pour choisir le fichier CSV à importer dans l’application web.=**Select file**: Click on this button to select your CSV file to import into the web application.
Les unités livrables désignent la quantité, le volume ou le poids de base des livraisons et des récoltes. Par exemple, un plateau-repas, 1m3 de déchets, etc... Pour accéder aux unités livrables, cliquez successivement sur le menu « Véhicules » > « Unités livrables » :numref:`app_menu_deliverable_units`.=Deliverable units indicate the basic quantity, volume or weight of the deliveries or pick-up. For example, meal trays, 1m3 of trashes, etc. To acceed to deliverable units, click on "Vehicles" menu > "Deliverable units" :numref:`app_menu_deliverable_units`.
Coefficient dépassement « non » : cela signifie que l'optimisation n'autorise aucun dépassement.=Overload coefficient "no": this means that the optimization will not allow an overload.
Sur la page « Dépôt », cliquer sur le bouton « Nouveau dépôt » |new_store_button|. :numref:`create_new_store` :=On the "Store" page, click on "New store" button |new_store_button|. :numref:`create_new_store` :
**Largeur du véhicule** : permet d'indiquer la largeur du véhicule en mètre. Le calculateur prend en compte cette largeur pour utiliser seulement les routes pouvant l'accepter,=**Vehicle width**: allow to define the vehicle width in meter. The route engine only uses the roads able to accept the vehicle,
Quantité et unité livrable par visite=Quantity and deliverable unit by visit
couleur : la couleur de votre icône de dépôt, issue des couleurs du web ``_. **valeur : [texte]**=color: the color of your store's icon, resulting from the web colors ``_. **value: [text]**
Une liste de dépôts est importable dans l’application via un fichier CSV correctement formaté. Pour accéder à la page « Importer dépôts », cliquer sur le menu « Véhicules », puis sélectionner « Importer dépôts » :numref:`app-vehicles_import_stores_path-num-600`:=You can import a list of store into the application via a properly formatted csv file. To access the « Import stores » page, click the « Vehicles » menu and select « Import stores » :numref:`app-vehicles_import_stores_path-num-600`:
Cocher la case à gauche du nom du dépôt à supprimer, cliquer sur le bouton « Supprimer sélection » |destroy_selection_button|. En cochant plusieurs cases, la suppression est multiple.=Check the box on the left of the store name to delete, click on the "Destroy selection" button |destroy_selection_button|. Checking several boxes, the suppression is multiple.
**Référence** : une référence libre,=**Reference**: a free reference,
**Durées de service** : les durées de préparation en début et fin de journée, en dehors du temps passé sur la route.=**Service time**: the preparation times at the beginning and end of the day, without the time spent on the road.
:numref:`vehicle_configuration_range_defining2`=:numref:`vehicle_configuration_range_defining2`
Les menus précédés d'une flèche verticale bleue |blue_vertical_arrow| se déroulent pour afficher les items de la section. Dès qu'une information est enregistrée dans la section, les items sont affichés en permanence.=Menus preceded by a vertical blue arrow |blue_vertical_arrow| drop down to display items for selection. Once information is stored in the section, items are displayed permanently.
:numref:`vehicle_editing`=:numref:`vehicle_editing`
Émission/Consommation=Emission/Consumption
**Piéton - Au plus rapide**=**Pedestrian - Fastest**
Page d'import de configuration des véhicules=Vehicles configuration import page
Modifier une configuration des véhicules=Edit vehicles configuration
Après optimisation, la tournée du véhicule n'est plus hors capacité. Le volume en charge maximale de 3 m3 est respectée. Les dépassements sont pénalisés. La dernière destination est désactivée pour éviter un dépassement du volume en charge :numref:`app-after_optimize_vehicle_2_plan`.=After optimization, the route of the vehicle is no longer on capacity overload. The maximum load volume of 3 m3 is respected. Overtaking is penalized. The last destination is deactivated to prevent the loaded volume from being exceeded :numref:`app-after_optimize_vehicle_2_plan`.
Dans le cas d'une configuration unique, l’import de véhicules remplace la configuration de véhicules existante « Défaut ». Dans le cas d'une configuration multiple, l'import de véhicules ajoute une nouvelle configuration.=In the case of unique configuration, vehicles import replaces the existing vehicles configuration "Default". In the case of multiple configuration, the import adds a new configuration.
**Longueur du véhicule** : permet d'indiquer la longueur du véhicule en mètre,=**Vehicle length**: allow to define the vehicle length in meter,
**Poids du véhicule** : permet d'indiquer le poids total du véhicule en tonne. Le calculateur prend en compte ce poids pour utiliser seulement les routes pouvant le supporter,=**Vehicle weight**: allow to define the vehicle weight in ton. The route engine only uses the roads able to support the vehicle,
Compétences du véhicule=Vehicle skills
**Respect strict des limitations poids lourds** : si coché, le calculateur respecte les interdictions strictement. Si non-coché, il passe outre les interdictions s'il ne peut pas faire autrement,=**Strict compliance with truck limitations**: if checked, the route engine strictly respects the forbiddings. If unchecked, it overrides forbiddings if it can not be done another way,
Valider les informations saisies en cliquant sur le bouton « Enregistrer Dépôt » |create_store_button|.=Validate the entered informations by clicking the "Create Store" button |create_store_button|.
**Ajustement de la vitesse** : un facteur multiplicateur permettant d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si le conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application,=**Speed multiplier**: a multiplier factor to adjust the speed of your driver-vehicle. If your driver, on a daily basis, goes faster than the planned simulation, you can set a value of 130 percents which will accelerate the journeys in the application,
créées si le libellé de l’unité livrable n’existe pas,=created if the tag of the deliverable unit doesn't exist,
**Amplitude horaire** : définir les horaires de début et de fin de votre personnel mobile,=**Time shifts**: set the start and end times of your mobile staff,
Mise à jour / ajout : pour mettre à jour les dépôts existants (référence dépôt inchangée) et/ou ajouter les nouveaux dépôts à l’application,=Update / Add: to update existing stores (unchanged store reference) and/or add new stores to the application,
Les véhicules sont modifiables au sein de chaque configuration de véhicule.=Vehicles are editable in each vehicle configuration.
Coefficient dépassement « oui » : l'optimisation autorise le dépassement. Les destinations impliquant un dépassement de capacité du véhicule sont moins pénalisées et peuvent être prises en compte. Plus la valeur est grande, moins l'optimisation permet un dépassement :numref:`app-after_optimize_vehicle_2_plan_coef_activate`.=Overload coefficient « yes » : the optimization will allow the overload. Destinations involving overload capacity of the vehicle will be less penalized and can be taken into account. The higher the valueis, the less the optimization allows an overload :numref:`app-after_optimize_vehicle_2_plan_coef_activate`.
Pour modifier la configuration des véhicules, cliquer sur le bouton « Modifier » |edit_button| de la configuration des véhicules souhaitée.=To edit vehicles configuration, click on "Edit" button |edit_button| on the correct vehicles configuration.
Cliquer sur « Sélectionner fichier » pour choisir le fichier CSV modifié,=Click "Choose File" to select your modified CSV file,
:numref:`vehicle_capacities`.=:numref:`vehicle_capacities`.
|geoloc_icon| Icône de géolocalisation : Au clic sur cette icône, une croix apparaît au passage sur la carte pour préciser l'adresse ou la déterminer manuellement par un clic sur la carte,=|geoloc_icon| Geolocation icon: Clicking on this icon, a cross appears on the map to specify the address or manually determine it by clicking on the map,
Plusieurs actions sont possibles :=Several actions can be done:
Après avoir cliqué « Véhicules » > « Unités livrables », cliquer sur le bouton + Nouvelle unité livrable. Les différents champs sont expliqués dans la partie `Modifier une unité livrable`_ existante. :numref:`app_new_deliverable_unit`.=After clicking "Vehicles" > "Deliverable units", click on the button + New deliverable unit. The different fields are explained in the existing part `Edit a deliverable unit`_. :numref:`app_new_deliverable_unit`.
:numref:`vehicle_configuration_rest_defining2`=:numref:`vehicle_configuration_rest_defining2`
Ignoré : l'optimisation autorise tous les dépassements et les signale systématiquement.=Ignored: the optimization will allow all overflows and will systematically signal them.
**Durée de repos / lieu** : la durée de la pause pour le conducteur et/ou le lieu (par exemple, un « Dépôt »),=**Rest duration / place**: the duration of the break for the driver, as well as the place (eg a "store"),
Unités livrables=Deliverable Units
Déterminer une quantité par visite=Define a quantity by visit
Les coûts ainsi calculés sont visibles sur la page Plan dans la synthèse des informations par tournée ou pour l'ensemble du Plan.=Costs calculated in this way can be viewed on the Plan page in the information summary for individual routes or for the Plan as a whole.
:numref:`pedestrian_fastest_options`.=:numref:`pedestrian_fastest_options`.
Pour chaque visite, un poids de 40kg et un volume de 0,5m3 sont à livrer.=For each visit, a weight of 40kg and a volume of 0.5m3 are to be delivered.
**Plage de repos** (début/fin) : heures entre lesquelles le repos peut se prendre (exemple : de 13h15 à 14h00, signifie que la période de repos **démarre** entre 13h15 et 14h00).=**Rest time window (departure/arrival)**: between which hours the rest can be taken (example: from 13:15 to 14:00, means that the rest period should start between 13:15 and 14:00).
Après avoir cliqué sur « Véhicules » > « Unités livrables », cliquer sur le bouton Modifier. :numref: `app_create_deliverable_unit`=After clicking on "Vehicles" > "Deliverable units", click on Edit button. :numref: `app_create_deliverable_unit`
Menu véhicules=Vehicles Management
La dernière destination est désormais conservée dans la tournée. Cependant, un dépassement hors capacité est bien signalé.=The final destination is now kept in the route. However, it is reported an overload exceeding capacity.
Documentation permettant la bonne constitution de votre fichier CSV. L’ordre des colonnes est libre mais il est nécessaire que l’orthographe des en-têtes soit correctes, d’où la nécessité d’utiliser le fichier .csv téléchargeable sur l’application, ce dernier faisant foi.=Documentation allowing the right constitution of your CSV file. The order of the columns is free but it is necessary that the spelling of the headers is correct, hence the need to use the downloadable .csv file from the application, the latter should prevail.
Autonomie véhicule=Vehicle autonomy
la liste des véhicules :numref: `vehicles_list`=vehicles list :numref: `vehicles_list`
**Véhicule léger - Au plus court**=**Light vehicle - Shortest**
Dans le cas d'une configuration multiple, la page Liste de l'onglet Véhicules affiche la Liste configurations des véhicules (nom et boutons d'action sur chaque configuration des véhicules). :numref: `configurations_vehicles`=In case of multiple configuration, Vehicles List page displays Vehicles configurations (name and actions buttons on each vehicle configuration). :numref: `configurations_vehicles`
lng : longitude du dépôt (en degrés décimaux). ex : 1,72°. **valeur : [nombre à virgule -180.0 à +180.0]**=lng: store longitude (in decimal degrees). Ex: 1.72°. **value: [decimal number from -180 to +180]**
:numref:`mobile_devices`.=:numref:`mobile_devices`.
**Qualité du géocodage** : Information sur la précision de l'adresse renseignée,=**Geocoding accuracy**: Inofrmation on the defined address accuracy,
Les **appareils mobilité** s'affichent à la suite. Le menu déroulant propose les éléments pour lier le véhicule au GPS ou application souhaités. *Les appareils mobilité ou applications doivent être répertoriés dans le paramétrage global pour apparaître ici. Ils sont activables sur demande au support.*=The **mobility devices** are displayed then. The drop down menu proposes the informations to link the vehicle to the desired GPS or application. *The mobile devices ou applications must be recorded in global setup to appear here. They can enabled on demand to support.*
**Email** : email du conducteur (pour réception de la tournée sur un appareil mobile),=**E-mail**: email of the driver (to receive the route on a mobile device),
Les menus précédés d'une flèche bleue vers la droite |blue_vertical_arrow| se déroulent pour afficher les items de la section. Dès qu'une information est enregistrée dans la section, les items sont affichés en permanence.=Menus preceded by a right-pointing blue arrow |blue_vertical_arrow| drop down to display items for selection. Once information is stored in the section, items are displayed permanently.
La page de modification s'ouvre avec les informations à modifier ou à ajouter.=Editing page opens with informations to modify or add.
Supprimer anciens dépôts : pour effacer et remplacer tous les anciens dépôts par les dépôts renseignés dans le fichier CSV.=Remove old stores: to delete and replace all old stores with those in your CSV file.
**Carte** : Visualiser votre store sur la carte ou placer la manuellement avec l'icône de géocodage |geoloc_icon|,=**Map**: Display your store on the map or place it manually with the geolocation icon |geoloc_icon|,
:numref:`lv_fastest_options`.=:numref:`lv_fastest_options`.
`Filtrer la liste des dépôts`_,=`Filter the stores list`_,
La page liste des Dépôts s'ouvre : :numref:`stores_list`.=The Stores list page opens: :numref:`stores_list`.
À la réactivation d’un véhicule, le zonage doit être ré-appliqué pour que les destinations soient réassignées au duo zonage-véhicule.=Reactivating a vehicle, zoning must be re-assigned so that the destinations are re-assigned to the duo zoning-vehicle.
autorisé : au clic sur le bouton oui, un chiffre/nombre peut être enregistré ; plus la valeur indiquée est grande, moins l’optimisation autorise le dépassement.=authorized: clicking on yes, a number can be saved ; the greater number is, the less overload will be allowed by optimisation.
Lors d’un import destinations, si le fichier contient des unités livrables, les unités livrables sont :=While importing destinations, if the file contains deliverable units, deliverable units are:
Dans le cas d'une configuration unique, la suppression de la configuration des véhicules est impossible.=In the case of unic configuration, destroying the vehicles configuration is impossible.
La page « Liste unités livrables » s'affiche. Par défaut, une unité livrable est définie dans l’application sans libellé, ni information. :numref:`listing_deliverable_units`.=The «Deliverable Units» page appears. By default, a deliverable unit is already existing but without a label, nor information. :numref:`listing_deliverable_units`.
Créer un dépôt=Create a store
Modifier une unité livrable=Edit a deliverable unit
Définition des coûts des véhicules.=Edit vehicles costs.
Par défaut, « non », l'optimisation prend en compte les quantités d'unités livrables et les capacités du véhicule,=by default, "no", optimization takes into account the deliverable units quantities and the vehicle capacities,
Suppression d'une ou plusieurs unité(s) livrable(s)=Destroy one or more a Deliverable Unit(s)
9. **Coût horaire** : indiquer en € le coût conducteur (rémunération, côtisations employeurs, frais de déplacement) Le montant indiqué est multiplié par le nombre d'heures nécessaires à la réalisation de la tournée.=9. **Hourly cost**: indicate driver costs (pay, employer’s contributions, travel expenses) in euros. The amount shown is multiplied by the number of hours needed to complete the route.
Émission et consommation=Emission and consumption
**Arriver/Partir dans le sens de circulation** : pour des raisons de sécurité des conducteurs, il est possible de forcer le calculateur à partir et arriver du bon coté pour éviter de traverser la voie de circulation,=**Arrive/Leave in the traffic direction**: for safety reasons, the routing engine can leave and arrive on the right side to avoid road crossing,
`Configuration des véhicules`_ : permet de définir les caractéristiques d'une flotte de véhicules. Ces caractéristiques peuvent être surpassées dans le paramétrage de chaque véhicule.=`Vehicles configuration`_: used to define the characteristics of a fleet of vehicles. Those characteristics can be overwritten in the configuration for each vehicle.\n
Capacités=Capacities
**Capacité par défaut** : valeur de capacité de chaque véhicule. Les capacités renseignées sont également prises en compte dans la configuration des véhicules.=**Capacitiy by default**: the capacity value for each vehicle. The indicated capacities are also taken into account in the vehicle configuration.
code postal : code postal de la ville ou commune. **valeur : [nombre]**=postcode: City postcode. **value: [number]**
La section « Unités livrables » propose d'« Autoriser [ou non] le dépassemenr de chargement » de l'unité livrable définie.=The "Deliverable units" section proposes Authorized [or not] the charge overload of the defined deliverable unit.
**Icône** : désignation graphique de l’unité livrable sélectionnable dans la bibliothèque `FontAwesome `_. Cette icône apparaît dans l’en-tête de tournée (si le véhicule est paramétré et qu'au moins une visite de la tournée est renseignée) et dans chaque fiche véhicule afin de déterminer la capacité maximale du véhicule et l’entité livrable concernée.=**Icon**: graphic designation of the deliverable unit in the library `FontAwesome `_. This icon appears in the route header (if the vehicle is set up and at least one visit of the route is informed) and the maximum capacity in each vehicle with the concerned deliverable unit.
Page de configuration unique.=Unic configuration page.
**Couleur** : sélectionner la couleur du dépôt, cette couleur est visible sur la carte interactive. Cliquer sur l'icône « pinceau » |pinceau| pour personnaliser la couleur du dépôt via la palette de couleurs.=**Color**: select the color of the store, this color will be visible on the interactive map. Click on the brush icon |pinceau| if you want to customize the color of the store via a palette.
Menu véhicule.=Vehicle menu.
Page de modification de configuration des véhicules.=Edit vehicles configuration page.
Options Véhicule léger - Au plus rapide=Light vehicle - Fastest options
**Départ/Arrivée** : sélectionner dans le menu déroulant, les lieux de départ et d’arrivée, parmi les dépôts créés. En sélectionnant « Aucun », la tournée commence à la première destination et/ou termine à la dernière destination.=**Start / End**: select in the drop down menu, the places of departure and arrival, among the created stores. Selecting "None", the route starts at the first destination and/or ends at the last destination.
**Arriver/Partir dans le sens de circulation** : pour des raisons de sécurité des chauffeurs, il est possible de forcer le calculateur de partir et arriver du bon coté pour éviter de traverser la voie de circulation,=**Arrive/Leave in the traffic direction**: for safety reasons, the routing engine can leave and arrive on the right side to avoid road crossing,
**Poids Lourds - Au plus rapide**=**Heavy weights - Fastest**
Créer une unité livrable=Create a deliverable unit
par le menu « Véhicules » > « Liste », cliquer sur le bouton « Modifier » |edit_button| du véhicule souhaité. :numref:`app-vehicles-listing_configurations-home_edit_routes-num-full`=with "Vehicles" menu > "List", click on "Edit" button |edit_button| of the desired vehicle. :numref:`app-vehicles-listing_configurations-home_edit_routes-num-full`
Affecter une capacité à un véhicule=Assign a capacity to a vehicle
**Durée de service (avant/après)** : les durées de préparation en début et fin de journée, en dehors du temps passé sur la route,=**Service time (before / after)**: the preparation times at the beginning and end of the day, without the time spent on the road,
**Poids par essieu** : permet d'indiquer le poids par essieu du véhicule en tonne. Le calculateur prend en compte ce poids pour utiliser seulement les routes pouvant le supporter,=**Weight per axle**: allow to define the vehicle weight per axle. The route engine only uses the roads able to support the vehicle,
Documentation et format pour importer des dépôts=Documentation and format for importing stores
Section Véhicule="Vehicle" section
Véhicule=Vehicle
référence : un identifiant unique et constant permettant la mise à jour de cet élément lors du prochain import. **valeur : [texte]**=reference: a unique and constant reference allowing the update of this item for the next import. ""value: [text]**
:numref:`routing_engine_dropdown_menu`.=:numref:`routing_engine_dropdown_menu`.
Intégrer (ou non) les unités livrables dans le calcul d'optimisation=Integrate (or not) the deliverable units in the optimization calculation
`Créer un dépôt`_,=`Create a store`_,
Pour une suppression multiple, cocher à gauche du libellé (2) les unités livrables indésirables. Cliquer sur le bouton Supprimer sélection (3) en bas de tableau.=For multiple supression, check on the left of the tag (2) the deliverable units of your choice. Click on the Delete selection button (3) at the bottom of the tab.
lat : latitude du dépôt (en degrés décimaux). ex : 45,91°. **valeur : [nombre à virgule de -90 à +90]**=lat: store latitude (in decimal degrees). Ex: 45.91°. **value: [decimal number from -90 to +90]**
Sur la page « Dépôt », cliquer sur le bouton « Modifier » |edit_button|. :numref:`edit_store` :=On the "Store" page, click on "Edit" button |edit_button|. :numref:`edit_store` :
Définition de l'autonomie des véhicules.=Edit vehicles configuration page.
Supprimer une configuration des véhicules=Delete a vehicles configuration
Les libellés peuvent être créés à la création de nouveaux Plan, Zonage et Unités Livrables. Ils sont affichés dans « Destinations » > « Libellés ».=Tags can be created during new Plan, Zoning and Deliverable Units creation. They are displayed in "Destinations" > "Tags".
Définition des pauses des véhicules.=Edit rest settings.
niveau géocodage : niveau de précision atteint lors de la conversion de l’adresse postale en coordonnées géographiques, exprimée de manière sémantique. **valeurs : [city, intersection, street, house, point]**=geocoding level: the level of accuracy reached during the conversion of the postal address in geographical coordinates, semantically expressed. **values: [city, intersection, street, house, point]**
pays : nom du pays, l’orthographe doit être correcte. **valeur : [texte]**=country: country name, spelling must be correct. **value: [text]**
Menu déroulant calculateur d'itinéraire=Routing engine scrolldown menu
Unités livrables dans la fenêtre d'optimisation=Deliverable units in optimization window
Durées de service=Times at store
Pause=Rest
Selon les besoins, vous pouvez attribuer le Remplissage/vidage (3) du véhicule dans la ligne de l’unité livrable choisie dans le menu déroulant au milieu.=According to your needs, you can affect Fill/Empty (3) of the lign of the deliverable unit in the drop down menu in the middle.
Des modèles d’import pour les tableurs standards (Libre Office, CSV) ou les tableurs Excel (Microsoft) sont disponibles. Télécharger et renseigner les colonnes de ce fichier modèle avec les informations des dépôts. Si votre logiciel métier vous permet d’exporter ces informations, copier ces informations dans ce modèle en conservant les titres des colonnes à l’identique,=Import templates for standard spreadsheets (Libre Office, CSV) or Excel (Microsoft) spreadsheets are available. Download and enter the columns of this template file with the informations of the stores. If your business software allows you to export this information, copy this information into this template keeping the column titles the same,
Exemple d'utilisation du coefficient de dépassement=Example of using the overload coefficient
**Capacités (facultatif)** : définir la capacité maximum du véhicule selon les `unités livrables`_ choisies (nombre de repas, nombre de colis, volume, poids…) La Capacité véhicule doit être en cohérence avec les Quantités saisies lors des paramétrages Destinations. Cette contrainte n’est pas bloquante lors des calculs d’optimisation. Vous pouvez configurer un nombre d'`unités livrables`_ illimité pour un même véhicule. Ceci est notamment utile lorsque le véhicule a plusieurs limites de capacité : en volume et en poids par exemple,=**Capacities (optional)**: define the maximum capacity of your vehicle according to the deliverable units of your choice (number of meals, number of packages, volume, weight, etc.) Vehicle capacity must be consistent with Quantities entered during Destination setup. This constraint is not blocking in the optimization calculations. You can setup as many deliverable units you need for the same vehicle. This is especially useful when your vehicle has several capacity limits: in volume and weight for example,
Sur la page « Véhicules » > « Liste », cliquer sur le bouton « Dupliquer » |duplicate_button|. La configuration dupliquée porte entre parenthèses le jour et l'heure de création. Au clic sur « Modifier », la page de configuration ainsi créée permet de `Modifier une configuration des véhicules`_.=On "Vehicles" page > "List", click on Duplicate button |duplicate_button|. The duplicated configuration has between brackets the date of creation. Clicking "Modify", the configuration page allows to `Edit vehicles configuration`_.
**Vélo - Au plus rapide**=**Cycle - Fastest**
Depuis la page « Plans », au lancement de l'optimisation (clic sur |optim_icon|), une popup s'ouvre. :numref:`popup_deliverable_units`=From "Plans" page, launching the optimization (clic on |optim_icon|), a popup appens. :numref:`popup_deliverable_units`
Durées de service au dépôt=Times at store
Dans le cas d'une configuration unique, au clic sur l'onglet Véhicules, la liste des véhicules s'affiche dans le menu déroulant |vehicles_menu_unic_configuration|.=In case of unique configuration, clicking on the Vehicle menu, the vehicles list displays in the drop-down menu |vehicles_menu_unic_configuration|.
**Utiliser les autoroutes** : permet ou non au calculateur d'itinéraire d'emprunter le réseau autoroutier,=**Use motorways**: allow or not the route engine to use the motorways network,
10. **Coût kilométrique** : indiquer en € le coût véhicule (carburant, pneumatiques, entretien-réparations, péages (optionnels)) Le montant indiqué est multiplié par le nombre de kilomètres réalisés pendant la tournée.=10. **Cost per kilometre**: indicate the vehicle cost (fuel, tires, maintenance/servicing, tolls (optional)) in euros. The amount shown is multiplied by the number of kilometers traveled on the route.
:numref:`app-vehicles-configurations_import`.=:numref:`app-vehicles-configurations_import`.
ou directement dans le menu « Véhicule » > « nom_du_véhicule »,=or directly in the menu "Vehicle" > "vehicle_name",
Capacités véhicule=Vehicle capacities
**Calculateur d’itinéraire** : le type de conduite et de contexte routier, ici « Véhicule léger au plus rapide », par défaut=**Routing engine**: the type of driving and the road situation, here “Light Vehicle - Fastest”, by default.
Dans le cas d'une configuration unique, dans le menu « Véhicule » > « Liste »,=In the case of unic configuration, in the "Vehicle" menu > "List",
Section configuration du véhicule=Vehicle Configuration section
Gestion des véhicules=Vehicle Management
**Libellé** : nom de l’unité choisie selon l’activité ; par exemple, colis, repas ou kg...=**Tag**: name of the unit of your choice according to the activity : ie. package, meal or kg, etc.
Options du calculateur d'itinéraire=Routing engine options
Options Véhicule léger - Au plus court=Light vehicle - Shortest options
Importer des configurations des véhicules=Import vehicles configuration
À partir de ces contraintes, on crée alors les unités livrables en kg et m3 afin d'obtenir la liste unités livrables suivantes : :numref:`listing_deliverable_units_example`.=From these constraints, the deliverable units are then created in kg and m3 to obtain the following deliverable units list: :numref:`listing_deliverable_units_example`.
Chauffeur=Driver
:numref:`driver`.=:numref:`driver`
Depuis la liste des Dépôts, il est possible de filtrer dans le champ « Filtrer » |filter_button| en écrivant les premiers caractères recherchés. Le filtre porte sur l'ensemble de la liste. Il affiche uniquement les lignes comportant la chaîne de caractères recherchée.=From the list of Stores, it is possible to filter in the "Filter" field | filter_button | by writing the first characters of the search. The filter covers the entire list. It only displays the lines with the sought string.
Appareils mobilité=Mobility devices
La-Les configuration-s des véhicules détermine-nt un paramétrage général pour une flotte de véhicules. Elle-s permet-tent par exemple de différencier des utilisations des véhicules à des moments différents (matin et après-midi), par exemple.=The vehicle configuration(s) determine general settings for a fleet of vehicles. For example, they enable you to differentiate between vehicles used at different times, such as morning and afternoon.
Chaque véhicule a une capacité maximale en charge de 300kg.=Each vehicle has a maximum load capacity of 300kg.
Au sein de chaque véhicule (« Véhicules » > « nomVehicule »), il est possible d’affecter une capacité et une unité livrable propres. :numref:`app_vehicle_capacities`.=In each vehicle ("Vehicles" > "VehicleName"), it is possible to assign a capacity and a deliverable unit. :numref:`app_vehicle_capacities`.
**Remplacer les véhicules existants** : Cocher pour mettre à jour les véhicules existants (référence véhicule inchangée) et ajouter des configurations aux véhicules. Laisser vide pour ajouter la configuration sans modifier les véhicules existants.=** Replace existing vehicles **: Check to update existing vehicles (unchanged vehicle reference) and add vehicles configurations. Leave blank to add the configuration without modifying the existing vehicles.
« Ignorer » permet de ne pas prendre en compte les quantités d'unités livrables et les capacités du véhicule, les dépassements sont signalés en rouge.="Ignore" allows to not taking into account the deliverable units quantities and the vehicle capacities, the overloads are signaled in red.
Importer un dépôt=Edit a store
La désactivation d’un véhicule retire ce véhicule de l’ensemble des plans de tournées l’utilisant. Les visites assignées à ce véhicule deviennent « Non planifiées » et disponibles pour être réaffectées à d’autres tournées. Sur la planification, cette nouvelle répartition des arrêts peut se faire manuellement, via les icônes ampoule ou camion, ou via la création d’un zonage adapté à la nouvelle configuration des véhicules.=Deactivating a vehicle removes this vehicle from all route plans using it. Visits assigned to this vehicle become "Unplanned" and available for reassignment to other tours. On planning, this new distribution of stops can be done manually, via lightbulb or truck icons, or through the creation of a zoning adapted to the new configuration of vehicles.
Le fichier généré se trouve dans le dossier de téléchargements du PC.=The generated file is in download folder of the PC.
Depuis la page Plans, le paramétrage des véhicules est accessible via le bouton |vehicle| situé au-dessus des tournées.=From Plans page, vehicles setup is available with the |vehicle| button placed above the routes.
Modifier un dépôt=Edit a store
Pour accéder à la configuration d'un véhicule, cliquer sur le menu « Véhicules », puis sélectionner « Liste » :numref:`app-menus_left-vehicles-arrow-600` .=The "List" page allows you to manage and configure your vehicles. To access it, click on the « Vehicles » menu and select « List » :numref:`app-menus_left-vehicles-arrow-600`.
Il existe toujours un dépôt. Le nombre maximal de dépôts est 10. Sur demande au support, ce nombre peut être ajusté.=There is always one store. The maximum number of stores is 10. That number can be adjusted upon request to support.
**Voie, Code postal/Ville, État/Pays** : saisir l’adresse du dépôt afin que l’outil réalise le géocodage et positionne l’adresse automatiquement sur la carte. Dans le cas d'un géocodage incorrect, le point peut être déplacé directement sur la carte pour être positionné à l’endroit souhaité,=** Street, Postcode / City, State / Country **: Enter the address of the store so that the tool makes geocoding and positions the address automatically on the map. In the case of incorrect geocoding, the point can be moved directly on the map to be positioned at the desired location,
**Nom** : nommer le dépôt,=**Name**: name the store,
Modification d'un véhicule.=Vehicle editing
**Compétences du véhicule (facultatif)** : les Compétences proposées dans le menu déroulant reflètent les Libellés créés par « Destinations » > « nomDestination ». Une (ou plusieurs) compétence(s) peuvent être attribuée(s) à un véhicule. Elles permettent d'associer à ce véhicule des compétences métiers propres. Par exemple, le libellé « hayon » permet de spécifier une visite nécessitant un véhicule avec hayon ; la compétence « hayon » indique le(s) véhicule(s) disposant de cette compétence. Une compétence assignée force le calcul à intégrer les visites ou les destinations au véhicule attaché à cette compétence. Important : un véhicule peut compter une (ou plusieurs) compétence(s). Il faut déclarer les compétences à chaque véhicule (les compétences ne sont pas prises en compte si elles ne sont pas déclarées),=**Skills (optional)**: skills are the reflect of the created Tags. One or more skill can be affected to a vehicle. They make it possible to associate with this vehicle specific business skills. For example, the tag "hatch" allow to specify the need of visiting the destination with a vehicle with a hatch ; the skill "hatch" indicates that the vehicle has a hatch. A skill forces the calculation to integrate visits or destinations to the vehicle with the skill. Important: a vehicle can have one (or several) skill(s). The skills must be declared to each vehicle (the skills are not taken in account if they are not declared),